Translation of "Riechen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Riechen" in a sentence and their spanish translations:

- Rosen riechen gut.
- Die Rosen riechen gut.

Las rosas huelen bien.

Seine Füsse riechen.

Le huelen los pies.

Sie riechen übel.

Ellos huelen mal.

Rosen riechen gut.

Las rosas huelen bien.

Veganer riechen besser.

Los veganos huelen mejor.

Sie kann es riechen.

La huele.

Können Sie es riechen?

¿Puedes olerlo?

Die Rosen riechen gut.

Las rosas huelen bien.

Koalabären riechen nach Eukalyptus.

Los osos Koala huelen como eucalipto.

Deine Haare riechen wundervoll.

Tu pelo huele de maravilla.

Ich kann den Ozean riechen.

Puedo oler el océano.

Deine Haare riechen nach Frühling.

Tus cabellos huelen a primavera.

Reife Papayas riechen nach Kotze.

La papaya madura huele a vómito.

Deine Kleider riechen immer schlecht.

Su ropa siempre huele mal.

Die Rosen im Garten riechen gut.

Las rosas del jardín despiden un dulce olor.

- Riechst du das?
- Riechen Sie das?

¿Hueles eso?

Denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.

porque presienten cuando les importamos—,

Dieser Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen.

Ese lobo puede olerme a kilómetros.

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

si no, olerán como '¡Vicky la pringosa'!".

Von hier aus kannst du das Meer riechen.

Desde aquí puedes oler el mar.

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

¿Hueles algo?

Am Jabuka-Saft zu riechen und seinen Geruch wahrzunehmen,

ese zumo de jabuka y oliendo a lo que huele el zumo de jabuka,

Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.

¡Qué maravilla oler el café recién hecho!

Das Fell großer Katzen allerdings kann man fast gar nicht riechen.

Pero el pelo de felino casi no tiene olor.

Das wird nicht sehr gut riechen, aber mir dabei helfen abzukühlen.

No va a oler muy bien, pero me refrescará un poco.

Diese Blumen sind nicht nur schön, sondern sie riechen auch gut.

Esta flor no solo es hermosa, sino que también huele bien.

Es liegt ein köstlicher Duft in der Luft. Kannst du das riechen?

- Hay un aroma delicioso en el aire. ¿Olés?
- Hay un aroma delicioso en el aire. ¿Lo hueles?

- Ein alter Fuchs kann die Falle riechen.
- Der alte Fuchs riecht die Fallen.

El zorro viejo sabe oler las trampas.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

o mamá o yo no lo bebemos o los amigos huelen a mí

Ich wusste gar nicht, dass du keine Tomaten magst. Ich kann das ja nicht riechen! Du hättest das vorher sagen müssen.

No tenía idea que no te gustaran los tomates. ¡No puedo adivinar eso! Debiste haberlo dicho antes.

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.