Translation of "Netz" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Netz" in a sentence and their spanish translations:

Er reparierte das Netz.

- Reparó la red.
- Él reparó la red.

Die Spinne webt ein Netz.

La araña teje la red.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Una gran araña estaba tejiendo una tela.

Ich sehe ihn selten im Netz.

Casi nunca le veo por Internet.

Wie sollte man im Netz werben?

¿Cómo deberías anunciarte en internet?

Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.

La red se enredó en la hélice del barco.

- Ich bin online.
- Ich bin im Netz.

Estoy en línea.

Tom verbringt zu viel Zeit im Netz.

Tom pasa demasiado tiempo en línea.

Der Junge fing den Vogel mit einem Netz.

El chico atrapó al pájaro con la red.

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

La imagen térmica revela una red de capilares cerca de la piel

Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt.

Me he enredado en una red de mentiras.

Sie erstellen Inhalte, die Sie teilen im sozialen Netz,

Usted crea contenido, usted comparte en la red social,

Stattdessen ertastet sie ihre Welt über ein Netz aus Stolperdrähten.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?

¿Alguna vez has visto a una araña tejiendo su tela?

- Hast du einen Platz im Netz?
- Hast du eine Website?

¿Tienes una página web?

Ich will nicht, dass jeder im Netz Zugriff auf meine Fotos hat.

No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos.

Unser Server wird am 20. Oktober aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten nicht am Netz sein.

Nuestro servidor permanecerá fuera de línea el 20 de octubre para un mantenimiento planeado.

- Warum habe ich so eine langsame Internetverbindung?
- Warum ist mein Netz so lahm?

¿Por qué mi conexión a Internet es tan lenta?

Ipernity ist ein soziales Netz, in dem Esperanto zu den am häufigsten benutzten Sprachen gehört.

Ipernity es una red social donde el esperanto pertenece a las lenguas más frecuentemente usadas.

Es scheint so, dass ich oft gemeines und abfälliges Verhalten gegenüber Personen im Netz sehe.

Parece que a menudo veo un comportamiento miserable y despectivo hacia individuos en la red.

Ich muss einen schuppenbedeckten Hecht fangen, ohne eine Reuse oder einem Netz oder sonst einem Hilfsmittel.

Tengo que pescar el sollo cubierto de escamas, sin servirme de nasa ni red, ni de ningún otro utensilio.

Bin Laden macht aus Al-Qaida ein weltweites Netz für den Kampf gegen die Feinde des Islam.

Bin laden hace que al-Qaeda se convierta en una red global, para continuar la lucha contra los enemigos del islam.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.

- Hast du einen Platz im Netz?
- Hast du eine Website?
- Habt ihr eine Website?
- Haben Sie eine Website?

¿Tienes una página web?

Ich bin kein Vogel, und kein Netz verstrickt mich; ich bin ein freier Mensch mit einem unabhängigen Willen.

No soy ningún pájaro ni ninguna red me entrampa; yo soy un ser humano libre con una voluntad independiente.

Sowie ich an eine vernünftige Videokamera komme, fange ich an, Videos aufzunehmen, die ich ins Netz stellen kann.

Tan pronto consiga una videocámara decente, comenzaré a hacer vídeos para ponerlos en línea.

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.

Beim Projekt Tatoeba, das im Netz unter tatoeba.org gefunden werden kann, arbeitet man an einer umfangsreichen Datenbank in zahlreiche Sprachen übersetzter Beispielsätze.

El Proyecto Tatoeba, que puede encontrarse en línea en tatoeba.org, trabaja para crear una enorme base de datos de frases ejemplares traducidas a muchos lenguajes.

Tom wusste nicht, was „Anglophobie“ bedeutet. Er führte daher eine Schnellsuche im Netz durch, um zu sehen, ob er so hinter die Bedeutung käme.

Tom no sabía el significado de "anglofobia,"así que hizo una búsqueda rápida en la web para ver si podía encontrar qué significaba.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

Während es einige Leute gibt, die das Netz benutzen, um fremde Sprachen zu lernen, gibt es andere, die von weniger als einem Dollar pro Tag leben, welche nicht einmal ihre eigenen Sprache lesen können.

Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma.

Jede neue Station, die wir eröffnen, jeder Kilometer, den wir dem U-Bahn-Netz hinzufügen und jede Maßnahme, die wir unternehmen, um den öffentlichen Nahverkehr zu verbessern ist ein direkter Nutzen für die Menschen und ihre Lebensqualität.

Cada nueva estación que inauguramos, cada kilómetro que sumamos a la red de subte y cada obra que hacemos para mejorar el transporte público es un beneficio directo para la gente y para su calidad de vida.