Translation of "Erwarte" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Erwarte" in a sentence and their spanish translations:

Ich erwarte Tom.

Estoy esperando a Tom.

- Ich erwarte einen ausführlichen Bericht.
- Ich erwarte einen detaillierten Bericht.

Espero un informe detallado.

Ich erwarte deine Hilfe.

- Cuento con tu ayuda.
- Espero tu ayuda.

Ich erwarte ein Kind.

Espero un niño.

Erwarte eine zweite Chance.

Espera una segunda oportunidad.

Ich erwarte eine Lieferung.

Espero una entrega.

Ich erwarte sie hier.

Estoy esperando a que ella venga.

Erwarte nicht zu viel.

No esperes demasiado.

Ich erwarte keine Details.

No espero detalles.

Ich erwarte keine Sonderbehandlung.

No espero un tratamiento especial.

- Ich erwarte, dass er jeden Moment kommt.
- Ich erwarte ihn jeden Moment.

Yo espero que el venga en cualquier momento.

Erwarte und gestalte den Wahnsinn.

es esperar y planificar para el agobio.

Ich erwarte viel von ihm.

Espero mucho de él.

Ich erwarte heute einen Kunden.

Hoy espero a un cliente.

Ich erwarte nichts von dir.

No espero nada de ti.

Ich erwarte, dass er kommt.

Espero que él venga.

Erwarte mich neben dem Auto!

Espérame en el auto.

Ich erwarte einen ausführlichen Bericht.

Espero un informe completo.

- Ich erwarte nicht, dass du dich erinnerst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie sich erinnern.
- Ich erwarte nicht, dass ihr euch erinnert.

No espero que te acuerdes.

- Ich erwarte nicht, dass du jetzt anfängst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie jetzt anfangen.

No espero que empieces ahora.

Ich erwarte einen Brief von ihr.

Espero una carta suya.

Erwarte nicht zu viel von ihm.

No esperes demasiado de él.

Ich erwarte einen Brief von ihm.

- Estoy esperando una carta suya.
- Espero una carta suya.

Und wieder erwarte ich mehr Länder

Y nuevamente, espero que más países

- Ich erwarte, dass du meine Befehle befolgst.
- Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.

Espero que usted siga mis órdenes.

Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.

- Creo que volveré el lunes de la semana próxima.
- Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Ich erwarte schon die Wiederkehr des Frühlings.

Espero con ganas el regreso de la primavera.

Ich erwarte nicht, dass du jetzt anfängst.

No espero que empieces ahora.

Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen.

Espero una respuesta a mi pregunta.

Er schaute um sich, als erwarte er jemanden.

Él miraba a su alrededor como si esperara a alguien.

Ich erwarte nicht, dass du mein Freund bist.

No espero que seas mi amigo.

Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.

No espero que ellos apoyen mi punto de vista.

Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.

Espero que todos den lo mejor.

Ich erwarte, dass alle meine Angestellten pünktlich sind.

Requiero que todos mis empleados lleguen a la hora.

Und erwarte, dass sobald du einmal Geld sammelst,

Y espera que una vez que recaudes dinero una vez,

- Ich erwarte von dir, dass du all deine Schulden abbezahlst.
- Ich erwarte von Ihnen, dass Sie all Ihre Schulden abbezahlen.
- Ich erwarte von euch, dass ihr all eure Schulden abbezahlt.

Espero que pagues todas tus deudas.

- Ich erwarte, dass er kommt.
- Ich rechne damit, dass er kommt.

Espero que él venga.

Ich erwarte dich morgen, wenn ich nichts anderes von dir höre.

Le espero mañana a menos que usted me avise.

- Ich bin schwanger.
- Ich bin guter Hoffnung.
- Ich erwarte ein Kind.

Estoy embarazada.

- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.
- Ich erwarte, dass er mir hilft.

Espero que me ayude.

Ich erwarte, dass diese Arbeit bis morgen Nachmittag um zwei beendet ist.

Espero que este trabajo esté terminado mañana a las 2 de la tarde.

- Erwarte nicht zu viel.
- Versprich dir nicht zuviel.
- Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.

No te hagas tantas esperanzas.

Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.

Exige mucho de ti y espera poco de los demás. Así te ahorrarás molestias.

- Erwarte nicht zu viel von ihm.
- Erwartet nicht zu viel von ihm.
- Erwarten Sie nicht zu viel von ihm.

- No esperes demasiado de él.
- No esperen demasiado de él.