Translation of "Drohte" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Drohte" in a sentence and their spanish translations:

Sie drohte Maria.

Ella amenazó a Mary.

Tom drohte mir.

Tom me amenazó.

Sie drohte, mich umzubringen.

Ella amenazó con matarme.

Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.

Amenacé con revelar su secreto.

Das Haus drohte jeden Moment einzustürzen.

La casa parecía estar a punto de colapsar en cualquier momento.

Toms Freundin drohte damit, ihn zu verlassen.

La novia de Tom lo amenazó con dejarlo.

Diese Krise drohte die Nation zu spalten.

Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.

- Sie hat ihm gedroht.
- Sie drohte ihm.

Ella le amenazó.

Er drohte mir, aber ich hatte keine Angst.

Él me amenazó, pero no tuve miedo.

Tom sagte, er hörte, dass Mary drohte, John umzubringen.

Tom dijo que oyó a Mary amenazar con matar a John.

Gäbe es die Ozonschicht nicht, so drohte uns Gefahr.

Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.

In das Boot schwappte Wasser und es drohte zu kentern.

El bote hacía agua y estuvo a punto de zozobrar.

- Tom bedrohte Mary.
- Tom drohte Mary.
- Tom hat Mary bedroht.

Tom amenazó a Mary.

Armee unterstützte Säuberung pro-royalistischer Politiker, die drohte, die französische Monarchie wiederherzustellen.

purga respaldada por el ejército de políticos pro-realistas, que amenazaba con restaurar la monarquía francesa.

Glaubst du, dass mir Gefahr drohte, wenn ich über den Fluss schwömme?

¿Crees que sería peligroso que cruzase el río a nado?

Kehrte er nach Paris zurück, selbst als Napoleon drohte, ihn wegen Desertion erschießen zu lassen.

regresó a París, incluso cuando Napoleón amenazó con ejecutarlo por deserción.

Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.

Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.

Ich habe letztens Tom gesehen. Er half einem Kätzchen, das im Fluss zu ertrinken drohte.

Vi a Tom el otro día. Ayudó a un gatito que se estaba ahogando en el río.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

En 1809, con la guerra que se avecinaba con Austria, Davout se reincorporó al Tercer Cuerpo en Ratisbona.

Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.

Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer.

- Gäbe es die Ozonschicht nicht, so drohte uns Gefahr.
- Gäbe es die Ozonschicht nicht, so wäre uns Gefahr.

Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.

- Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer. Da wurde es ganz stille.
- Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.

Y él les dijo, ¿por qué temen, hombres de poca fe? Entonces, levantándose, reprendió a los vientos y al mar: y hubo una gran calma.