Translation of "Blickte" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Blickte" in a sentence and their spanish translations:

Der Mann blickte mich an.

- Ese hombre me miró.
- El hombre me miró.

Er blickte zum Nachthimmel auf.

Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.

Sie blickte zu ihm hoch.

Alzó la vista hacia él.

Tom blickte zum Sternenhimmel empor.

Tom levantó su mirada hacia el firmamento.

Er blickte hinunter zur Anlegestelle.

Él bajó la mirada hacia el embarcadero.

Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.

Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.

Er blickte mir in die Augen.

Me miró a los ojos.

Ich blickte in seine großen, glänzenden Augen.

Miré sus ojos, grandes y brillantes.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

Tom abrió la caja y miró adentro.

Das arme Mädchen blickte zum Himmel hinauf.

La pobre niña miró hacia el cielo.

- Tom schaute nach oben.
- Tom blickte auf.

Tom miró hacia arriba.

Er blickte zurück und lächelte mich an.

Él miró hacia atrás y me sonrió.

- Tom runzelte die Stirn.
- Tom blickte finster drein.

Tom frunció el ceño.

Es war als blickte sie in ihr Inneres.

Era como si mirara en su interior.

Es war als blickte sie in einen Spiegel.

Era como si ella se viera en un espejo.

Sie drehte sich um und blickte mich düster an.

Se dio la vuelta y me frunció el ceño.

Er blickte uns nach, bis wir außer Sicht waren.

Él siguió mirándonos hasta que nos perdimos de vista.

Das schreckliche Ungetüm blickte mich mit seinen feurigen Augen an.

El aterrador monstruo me miró con sus ojos de fuego.

Erneut hob ich den Feldstecher und blickte auf den Friedhof.

Nuevamente levanté los binoculares y miré al cementerio.

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

La mujer se levantó de la silla y miró hacia la puerta.

Als es zu regnen begann, hielt ich inne und blickte durch das Bullauge.

Cuando empezó a llover, me quedé mirando por el ojo de buey.

- Tom blickte Maria noch nicht einmal an.
- Tom sah Maria noch nicht einmal an.

Tom ni siquiera miró a Mary.

Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste.

Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.

- Christoph Kolumbus starrte einmal Medusa an, und Medusa wurde zu Stein.
- Christoph Kolumbus blickte einst die Medusa an, und die Medusa ward zu Stein.

Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra.

Er hatte sich für einen Moment niedergesetzt, um seine müden Beine auszuruhen, da blickte er plötzlich auf und gewahrte eine alte Frau vor sich.

Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.