Translation of "Anzuschauen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Anzuschauen" in a sentence and their spanish translations:

Hör auf mich anzuschauen.

Deja de mirarme.

Hör auf, mich so anzuschauen.

- Deja de mirarme así.
- Pará de mirarme así.

Ich mag es, Schmetterlinge anzuschauen.

Me gusta mirar las mariposas.

Es lohnt sich, diesen Film anzuschauen.

Merece la pena ver esa película.

Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen.

No puedo parar de mirarla.

Er ging vorbei, ohne mich anzuschauen.

Él pasó sin siquiera mirarme.

Tom kann nicht aufhören, Maria anzuschauen.

- Tom no puede despegar la vista de Mary.
- Tom no puede apartar la vista de Mary.
- Tomás no puede dejar de mirar a María.

Manche Leute lieben es, Bilder anzuschauen.

A algunas personas les encanta mirar fotos.

Ich habe vor, mir einen Horrorfilm anzuschauen.

Voy a ver una película de terror.

Ich beabsichtige mir heute eine Theatervorstellung anzuschauen.

Hoy pretendo ver una obra de teatro.

Tom mag es, Sport im Fernsehen anzuschauen.

A Tom le gusta mirar deporte en la televisión.

Ich lud sie ein, einen Film anzuschauen.

Yo la invité a ver una película.

Er mag es, mich anzuschauen, während ich nackt tanze.

A él le gusta mirarme mientras bailo desnuda.

Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.

Basta con observarla para ver que ella te ama.

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.

Es ist schade, dass Gott nicht hier ist, um sich dieses Feuer anzuschauen.

Es una pena que Dios no esté aquí para ver este incendio.

Er ging los, um sich einen Film anzuschauen. Wie war der Film? Gut.

Él salió a ver una película. ¿Cómo estuvo la película? Buena.

Wir sind zu einem Vertragshändler der Marke gegangen, um uns das Auto anzuschauen.

Hemos ido a un concesionario de la marca para ver el coche.

Meine Familie ist letzten Sonntag in den Zoo gegangen, um sich die Pandas anzuschauen.

El domingo pasado mi familia fue al zoológico a ver pandas.

Was für ein wundervoller Sonnenuntergang! Bleiben wir eine Weile hier, um ihn uns anzuschauen!

¡Qué puesta de sol más bonita! Rondemos por aquí unos cuantos minutos para verla.

- Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen.
- Ich kann meine Augen nicht von ihr lassen.

No puedo parar de mirarla.

- Er mag es, mich anzuschauen, während ich nackt tanze.
- Er sieht mir gerne beim Nackttanzen zu.

A él le gusta mirarme mientras bailo desnuda.

Die Erfahrung zeigt, dass lieben nicht bedeutet, sich gegenseitig anzuschauen, sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu schauen.

La experiencia nos muestra que amar no es mirarnos el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.

- Letzten Samstag war meine Familie im Zoo, um sich Pandas anzuschauen.
- Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.
- Letzten Samstag war meine Familie, um sich Pandas anzusehen, im Zoo.
- Meine Familie war letzten Samstag im Zoo, um sich Pandas anzusehen.
- Im Zoo war meine Familie letzten Samstag, um sich Pandas anzuschauen.

El domingo pasado mi familia fue al zoológico a ver pandas.

- Die Besichtigung der Stadt war zwar vergnüglich, doch ermatteten wir dabei ein wenig.
- Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.
- Es hat uns Spaß gemacht, die Stadt anzuschauen, aber wir wurden ein wenig müde.

Disfrutamos mucho viendo la ciudad, pero acabamos un poco cansados.