Translation of "Anschließend" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Anschließend" in a sentence and their spanish translations:

Er hat es anschließend bereut.

Él se arrepintió más tarde.

Ich werde es dir anschließend sagen.

Se lo contaré después.

- Wie anschließend zu verfahren ist, ist dir überlassen.
- Wie anschließend zu verfahren ist, ist Ihnen überlassen.

Dejo en tus manos qué curso de acción tomar.

Anschließend Absolvent der Betriebswirtschaftslehre der Universität Istanbul

luego se gradúa de la administración de empresas de la Universidad de Estambul

Anschließend beaufsichtigte er die französische Besetzung Südspaniens.

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

Anschließend wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt.

A continuación será enviado un correo de confirmación.

Ich will Französisch lernen und anschließend Italienisch.

Quiero aprender el francés y después el italiano.

Anschließend gründete er die virtuelle Bank von Google.

Luego fundó el banco virtual de Google.

Anschließend befehligte Mortier drei Jahre lang das Pariser Militärviertel.

Mortier pasó tres años al mando del distrito militar de París.

Anschließend war er General Brune und dann Masséna in der Schweiz

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

Wenn du dich beim Onkel Doktor beträgst, fahre ich anschließend mit dir schwimmen.

Si te portas bien en el médico, te llevaré a nadar después.

Anschließend wurde er für drei Divisionen verantwortlich gemacht, um General Suvarov durch die Alpen zu verfolgen und

Luego fue puesto a cargo de tres divisiones para perseguir al general Suvarov a través de los Alpes,

Anschließend griff er die spanischen Streitkräfte in Medina de Rioseco an und gewann einen vernichtenden Sieg gegen

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

Zwei Fünfjährige in Russland sind durch einen selbst gegrabenen Tunnel aus ihrem Kindergarten ausgebüchst - und haben anschließend versucht, einen Jaguar zu kaufen.

Dos niños de cinco años en Rusia escaparon por un túnel excavado por ellos mismos desde su jardín de infantes, y luego intentaron comprar un jaguar.

Das Geheimnis der Hegel’schen Dialektik liegt letztlich allein darin, dass sie die Theologie durch die Philosophie aufhebt, um anschließend die Philosophie durch die Theologie aufzuheben.

El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.