Translation of "Anerkannt" in Spanish

0.036 sec.

Examples of using "Anerkannt" in a sentence and their spanish translations:

Sie ist als Linguistikexpertin anerkannt.

Ella es reconocida como una experta en lingüística.

Tom hat seine Niederlage anerkannt.

Tom admitió su derrota.

Diese Theorie wird allgemein anerkannt werden.

La teoría obtendrá aceptación generalizada.

Shakespeare ist anerkannt als der größte Dramatiker.

Shakespeare es reconocido como el más grande dramaturgo.

- Dieses Problem wurde anerkannt.
- Dieses Problem wurde hingenommen.

Se aceptó ese problema.

Die Genfer Konvention wird in Guantanamo nicht anerkannt.

La Convención de Ginebra no está reconocida en Guantanamo.

Dass ich es genauso wert bin, anerkannt zu werden.

y que tengo el mismo derecho al reconocimiento.

Sie wollen die ganze Zeit anerkannt und geschätzt werden

quieren ser aprobados y apreciados todo el tiempo

Sie wurde 2003 von der Regierung des Vereinigten Königreichs anerkannt.

y fue reconocida por el Gobierno de Reino Unido en 2003.

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.

En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida.

Tom konnte in Australien nicht als Arzt arbeiten, da seine Ausbildung nicht anerkannt wurde.

Tom no podía trabajar de médico en Australia porque no le homologaron la formación.

Ich schlage vor, dass diese Vorschläge anerkannt und die Handlungen so schnell wie möglich in Angriff genommen werden.

Propongo que esas propuestas sean aprobadas, y que se tome acción lo más rápido posible.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

En 2001, la práctica del ajedrez fue reconocida como deporte por el Comité Olímpico Internacional. Desde entonces, se han celebrado los Juegos Olímpicos de Ajedrez.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”