Examples of using "„warum" in a sentence and their spanish translations:
- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"
- ¿De verdad? ¿Por qué?
- ¿En serio? ¿Por qué?
¿Por qué, por qué, por qué somos un poco problemáticos?
¿Por qué?
¿"Por qué"?
"¿Por qué?" "No sé por qué."
"¿Sabés por qué?" "No. ¿Por qué?"
- ¿Por qué estás bailando?
- ¿Por qué estáis bailando?
- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?
- ¿Por qué está llorando?
Claro, ¿por qué no?
¿Por qué me estoy riendo?
Nadie sabe por qué.
- ¿Por qué te ríes?
- ¿Por qué os estáis riendo?
- ¿De verdad? ¿Por qué?
- ¿En serio? ¿Por qué?
- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?
¿Por qué preguntas?
¿Por qué estudias?
¿Por qué zumban los abejorros?
¿Por qué preguntaste?
¿Pero por qué es esto?
¿porqué ahora?
¿Por qué yo?
¿Por qué no?
¿Por qué?
¿De verdad? ¿Por qué?
¿En serio? ¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué te gusta Boston?
¿Por qué está enfadado?
¿Por qué estamos corriendo?
- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?
¿Para qué aprendes inglés?
¿Por qué dices eso?
- ¿Por qué huiste?
- ¿Por qué arrancaste?
¿Por qué no respondes?
¿Por qué me ignoras?
¿Por qué me preguntas?
¿Por qué te despidieron?
- ¿Por qué estás triste?
- ¿Por qué está triste?
- ¿Por qué están tristes?
¿Por qué no está bailando?
- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?
- ¿Por qué está llorando?
¿Por qué está haciendo esto?
- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?
¿Por qué lloras ahora?
¿Por qué odias a los Estados Unidos?
Mientras que algunos preguntan "¿por qué?", otros preguntan "¿por qué no?".
¿Para qué has venido aquí?
Pregúntate a ti mismo por qué.
¿Por qué estudias francés?
- ¿Por qué tienes miedo?
- ¿Por qué tiene miedo?
- ¿Por qué tenés miedo?
Mientras que algunos preguntan "¿por qué?", otros preguntan "¿por qué no?".
Claro, ¿por qué no?
«¿Por qué quieres morir?» «¿Por qué quieres vivir?»