Examples of using "Zugeben" in a sentence and their russian translations:
и мы должны признать,
Том не хотел этого признавать.
Он не хотел этого признавать.
Она не хотела этого признавать.
Том этого не признает.
Я должен признаться, что храплю.
Рано или поздно он признается.
- Должен признать, что мне любопытно.
- Должна признать, что мне любопытно.
- Я должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что вы правы.
Немногие люди могут признать свои ошибки.
Должен признать, что Том сильный.
Том не хочет признавать, что был не прав.
Но признать, что другие вопросы были действительно ошеломляющими
Должен признать, что я ошибся.
Должен признать, что это очень заманчиво.
Он не хочет признать, что у него есть проблемы с алкоголем.
Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Том не хочет признавать, что у него проблемы с алкоголем.
Я бы признал свои ошибки, если бы у меня какие-то были.
Должен признаться, я никогда об этом не слышал.
Том не хотел признавать, что совершил ошибку.
- Вряд ли Том когда-либо признает свою неправоту.
- Вряд ли Том когда-либо признается, что неправ.
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Том не хочет признавать, что не умеет этого делать.
Я думаю, между тобой и Томом больше общего, чем вы готовы признать.
Том тоже не понимает, что происходит, но он этого не признает.
Должен признать, что немцы заняли особое место в моём сердце.
- Том никогда не признается, что неправ, даже если сам будет это знать.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если сам это знает.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если знает это сам.
Я сказал глупость. Иногда нужно признаваться в собственных глупостях. Если я так сказал, я сказал глупость.