Examples of using "Hinsicht" in a sentence and their russian translations:
особенно в этом отношении
- Он политик во всех смыслах.
- Он политик до мозга костей.
В этом отношении Вы правы.
Она совершенна во всех отношениях.
- В каком-то смысле ты прав.
- В некотором смысле ты прав.
Она во многом была похожа на меня.
Он джентльмен, как ни посмотри.
Эта книга во многих отношениях уникальна.
В связи с этим мы были далеко от шаманизма.
Мы с мамой во всём разные.
Во многих отношениях время дороже денег.
Ты совершенна целиком и во всех отношениях.
- "Том - плохой человек". - "В каком смысле?"
- "Том - плохой человек". - "Чем это?"
- Ничего на этот счёт сказать не могу.
- На этот счёт мне сказать нечего.
Данные об океане скудны, как ни посмотри.
Мужчины и женщины совершенно разные в некоторых аспектах.
- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.
- Я был не прав в этом.
- Я была не права в этом.
- В этом я был не прав.
- Тут я ошибался.
- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.
Боюсь, в этом вопросе мы с тобой расходимся во мнении.
Выглядит точно так же.
Том в чем-то походит на своего отца, а в чём-то очень отличается от него.
- В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.
- В каком-то смысле это было похоже на футбол, в который играют в наши дни.
НАСА, которое до сегодняшнего дня фотографировало мир из космоса
Том был коварным и во всех отношениях бесчестным королём. Он обычно не вознаграждал за выполненную службу.
Но странность в том, что, чем лучше ты их узнаёшь, тем больше понимаешь, как много у нас с ними общего.
- Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
- Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.