Examples of using "Herzlich" in a sentence and their russian translations:
Милости просим!
Добро пожаловать!
Добро пожаловать, студенты!
Они тепло нас поприветствовали.
Они тепло поздоровались.
Добро пожаловать в Берлин.
Я сердечно тебя приветствую.
Добро пожаловать на Зильт!
Коллеги тепло поприветствовали меня.
Она тепло обняла брата.
Я получил тёплый приём.
- Добро пожаловать в наш город!
- Добро пожаловать к нам в город!
Эта семья оказала мне радушный приём.
- Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе.
- Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
Эта семья очень тепло меня приняла.
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»
Мои коллеги приняли меня очень тепло.
Передай от меня большой привет своим родителям.
Тому никогда не было до меня особого дела.
Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе.
Всех заинтересованных сердечно приглашаем на это событие!
Том и Мэри сердечно приветствуют тебя на Татоэбе!
Благодарю Вас от всей души. Могу я тоже сказать что-нибудь?
Том всегда выглядит очень занятым, но делает на самом деле мало.
Тому наплевать на меня.