Translation of "George" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "George" in a sentence and their russian translations:

"George Floyd, George Floyd, George Floyd..."

"Джордж Флойд, Джордж Флойд, Джордж Флойд..."

Hallo, George! Wie geht’s?

Привет, Джордж! Как дела?

George hatte ein gebrochenes Herz.

У Джорджа было разбито сердце.

George wiegt mindestens 70 Kilogramm.

Джордж весит по крайней мере 70 килограммов.

George hat meine Schwester geheiratet.

Джордж женился на моей сестре.

George Washington wurde 1732 geboren.

Джордж Вашингтон родился в 1732 году.

George Lakoff, Linguist in Berkeley, ein.

Джорджа Лакоффа, который работает здесь, в Беркли.

Ich weiß nicht, ob George kommt.

Я не знаю, придёт Джордж или нет.

George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.

Джордж послал мне открытку ко дню рождения.

Diane ist auch deine Halbschwester, George.

Диана ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.

George ist der Kapitän unserer Mannschaft.

Джордж - капитан нашей команды.

- Ich weiß nicht, ob George kommt.
- Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.

Я не знаю, придёт Джордж или нет.

George ist fünf Jahre älter als ich.

Джордж на пять лет старше меня.

George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm.

Джордж весит не менее семидесяти килограммов.

Fred und George wechselten sich beim Fahren ab.

- Фред и Джордж вели машину по очереди.
- Фред и Джордж сменяли друг друга за рулём.

Mein Freund George kommt diesen Sommer nach Japan.

Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.

Mein Freund George kommt dieses Frühjahr nach Japan.

Мой друг Джордж приезжает в Японию этой весной.

Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht.

Я не знаю, придет ли Джордж.

George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.

Джордж почувствовал, что поезд тронулся.

George W. Bush wurde 1946 im Staate Connecticut geboren.

Джордж Буш-младший родился в 1946 году в штате Коннектикут.

George Sand beschloss, sich wie ein Mann zu kleiden.

Жорж Санд предпочитала одеваться в мужское.

Simone George: Als ich Mark traf, war er nur blind.

Симона Джордж: Я познакомилась с Марком, когда он ещё был только слепой.

Die Schwester von George hat mir ein paar Sandwiches gemacht.

Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.

George W. Bush war der schlechteste Präsident der amerikanischen Geschichte.

Джордж В. Буш был худшим президентом в истории Америки.

George Bush ist der einundvierzigste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

Джордж Буш — сорок первый президент США.

George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar des Jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.

Джордж Вашингтон родился 22 февраля 1732 года.

- George hat meine Schwester geheiratet.
- Georg verheiratete sich mit meiner Schwester.

Джордж женился на моей сестре.

George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

Джордж Вашингтон был первым президентом Соединённых Штатов Америки.

George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.

Джордж, если ты не слушаешь радио, выключи его.

Vor vielen Jahren wurde der große britische Entdecker George Mallory, der auf dem Mount Everest sterben sollte,

Много лет назад великого британского исследователя Джорджа Мэллори, который должен был умереть на Эвересте,

Die FIFA erinnert mich an die „Farm der Tiere“ von George Orwell, weil alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.

ФИФА напоминает мне “Скотный двор” Джорджа Оруэлла. Тем, что там обитают одни свиньи.

Wolfram Einberger: „Die FIFA erinnert mich an „Farm der Tiere“ von George Orwell. Damit, dass alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.“

Вольфрам Айнбергер: «ФИФА напоминает мне «Скотный двор» Джорджа Оруэлла. Тем, что все обитатели этого двора – свиньи».

Nach Schätzungen von Marketingspezialisten wurden 2015 in Russland rund 25 Millionen Meter St. George Farbbänder hergestellt, das heißt doppelt so viel wie in den Vorjahren.

По расчётам маркетологов, в 2015 году в России изготовлено около 25 миллионов метров георгиевских ленточек - вдвое больше, чем в прежние годы.

Anna Achmatowa, Maxim Gorki, Arkadi Gaidar, Mark Twain, O. Henry, George Sand, Stendhal, Molière, Voltaire – diese alle tragen nicht ihren richtigen Familiennamen, sondern ein Pseudonym.

Анна Ахматова, Максим Горький, Аркадий Гайдар, Марк Твен, О. Генри, Жорж Санд, Стендаль, Мольер, Вольтер... У них у всех не настоящие фамилии, а псевдонимы.