Translation of "Freundes" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Freundes" in a sentence and their russian translations:

- Sie ist eines Freundes Freundes Freundin.
- Sie ist die Freundin des Freundes eines Freundes.

Она подруга друга друга.

Das ist das Haus meines Freundes.

В том доме живёт мой друг.

Ich arbeite im Laden meines Freundes.

Я работаю в магазине моего друга.

Er ist der Freund eines Freundes.

Он друг друга.

Der Vater meines Freundes ist Arzt.

Отец моего друга — врач.

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

лишив Даву близкого друга и покровителя.

Er betrauerte den Tod seines besten Freundes.

- Он горевал по поводу смерти лучшего друга.
- Он оплакивал смерть своего лучшего друга.

Ich warte auf die Ankunft eines Freundes.

- Я жду, когда приедет мой друг.
- Я ожидаю прибытия моего друга.

Das plötzliche Erscheinen seines Freundes überraschte ihn.

Он был удивлён неожиданным появлением своего друга.

Nicht zur Hochzeit des Freundes eingeladen zu sein,

но когда друг не пригласил меня на свадьбу,

Sieht er sich das Foto seines Freundes an?

Он смотрит на фотографию своего друга?

Gestern erhielt sie einen Brief eines alten Freundes.

Вчера она получила письмо от старого друга.

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!

- Напиши на песке недостатки своего друга.
- Напиши недостатки своего друга на песке!

Er war damit beschäftigt, die Notizen seines Freundes abzuschreiben.

Он был занят переписыванием тетради своего друга.

Im Garten eines Freundes von mir stehen dreißig Apfelbäume.

В саду моего друга тридцать яблонь.

Der Vater meines Freundes ist ein Freund meines Vaters.

Отец моего друга — друг моего отца.

Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.

Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга.

Ich bin mit der Schwester des Freundes meiner Schwester zusammen.

Я встречаюсь с сестрой парня моей сестры.

Tom gab sich selbst die Schuld an dem Fehler seines Freundes.

Том взял на себя вину за ошибку, допущенную его друзьями.

- Sie hat sich in den Bruder ihres Freundes verliebt.
- Sie verliebte sich in den Bruder ihres Freundes.
- Sie verliebte sich in den Bruder ihrer Freundin.

Она влюбилась в брата своей подруги.

Mit der Unterstützung meines besten Freundes inszenierte ich „Die Räuber“ von Schiller.

При поддержке моего лучшего друга я поставил драму Шиллера "Грабители".

Ich bin mit der großen Schwester des Freundes meiner kleinen Schwester zusammen.

- Я встречаюсь со старшей сестрой парня моей младшей сестры.
- Я встречаюсь с сестрой парня моей сестры.

Ich bin mit der kleinen Schwester des Freundes meiner großen Schwester zusammen.

- Я встречаюсь с младшей сестрой парня моей старшей сестры.
- Я встречаюсь с сестрой парня моей сестры.

Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.

Если хочешь стать моим другом, тогда стань другом и моему другу.

Maria reservierte anlässlich des Geburtstages ihres Freundes einen Tisch in einem guten Restaurant.

По случаю дня рождения своего парня Мэри заказала столик в хорошем ресторане.

Der Hund meines Freundes versteht Esperanto. Das heißt, nur die vier wichtigsten Kommandos.

Собака моего друга понимает эсперанто. То есть только четыре самых важных команды.

- Tom ist der Freund eines Freundesfreundes.
- Tom ist der Freund vom Freund eines Freundes.

Том - друг друга друга.

- Tom ist der Freund eines Freundes von mir.
- Tom ist ein Freund einer meiner Freunde.

Том — друг моего друга.

Wir haben uns oft ein bisschen über die Vorliebe unseres Freundes für Hermeline lustig gemacht.

Мы часто слегка подшучивали над привязанностью нашего друга к горностаям.

Macdonald trat für den Ruf seines Freundes ein - ein für den Mann typischer Akt der Loyalität…

Макдональд отстаивал репутацию своего друга - типичный для этого человека акт преданности…

- Der Vater meines Freundes ist ein berühmter Schriftsteller.
- Der Vater meiner Freundin ist ein berühmter Schriftsteller.

Отец моего друга — известный романист.

- Ein Freund von einem Freund ist auch ein Freund.
- Der Freund eines Freundes ist auch ein Freund.

Друг друга - тоже друг.

- Wir haben uns auf der Hochzeit eines Freundes getroffen.
- Wir haben uns auf der Hochzeit einer Freundin getroffen.

- Мы встретились на свадьбе друга.
- Мы встретились на свадьбе подруги.

Ich habe es vom Freund eines Freundes gehört, und der hat es von einem weiteren Freund gehört, der nicht mehr genau wusste, wo er es gehört hatte.

Я слышал это от друга друга, а тот от своего друга, который уже не знал точно, где он это услышал.