Translation of "Emotionen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Emotionen" in a sentence and their russian translations:

Den Ursprung der Emotionen.

хранилищем эмоций.

Sie müssen Emotionen zeigen.

вам нужно продемонстрировать эмоции.

Emotionen, wie Sie lernen werden,

Вы узнаете, что эмоции

Besonders, wie das Gehirn Emotionen hervorruft.

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Зачастую мы не испытываем сильных эмоций

Liebe und Hass sind gegensätzliche Emotionen.

Любовь и ненависть - противоположные эмоции.

Tom kann seine Emotionen nicht kontrollieren.

Том не может контролировать свои эмоции.

Viele Menschen sind von ihren Emotionen abhängig.

Многие люди зависят от своих эмоций.

Vielleicht sind wir ein Produkt unserer Emotionen.

Возможно, мы продукты наших эмоций.

Wer keine Emotionen erzeugt, ist nichts wert.

- Что не вызывает эмоций, не стоит ничего.
- Что не создаёт эмоции, ничего не стоит.

Dabei sind Sie Sie, und Emotionen sind Datenquellen.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

Wir horchen auf die Emotionen, Gefühle und Bedürfnisse dahinter.

Мы прислушиваемся к подспудным эмоциям, чувствам и нуждам.

Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen,

Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,

Während die Aktivierung einer anderen negative Emotionen und Vermeidung steuert.

а другого пути — негативные чувства и уклонение.

Dass die Verbindung zwischen Herz und Emotionen sehr eng ist.

что связь между сердцем и эмоциями в высшей степени близкая.

Vielleicht machen unsere Emotionen uns zu dem, was wir sind.

Наверное, наши эмоции делают нас тем, чем мы являемся.

Ich habe Antennen, mit denen ich die Gefühle und Emotionen anderer Menschen wahrnehmen kann.

У меня есть антенны, с помощью которых я могу улавливать чувства и эмоции других людей.

Ich habe keine übermäßigen Emotionen, sondern ein klares Verständnis davon, dass mein Leben keinen Sinn hat.

У меня не эмоции, а чёткое осознание того, что моя жизнь никакого смысла не имеет.

- Tom frisst seine Emotionen in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie aus ihm heraus.
- Tom frisst seine Gefühle in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie hervor.

Том сдерживает свои эмоции, и они все выходят, когда он напивается.