Translation of "Einsam" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Einsam" in a sentence and their russian translations:

- Sind Sie einsam?
- Bist du einsam?
- Seid ihr einsam?

- Тебе одиноко?
- Вам одиноко?

- Sind Sie einsam?
- Bist du einsam?

Тебе одиноко?

- Fühlst du dich einsam?
- Fühlt ihr euch einsam?
- Fühlen Sie sich einsam?

- Тебе одиноко?
- Вам одиноко?

- Sie sah einsam aus.
- Sie hat einsam ausgesehen.

- Она казалась одинокой.
- Она выглядела одинокой.

Tom ist einsam.

Том одинок.

Sind Sie einsam?

Тебе одиноко?

Sie war einsam.

Она была одинока.

Er war einsam.

Он был одинок.

Tom war einsam.

Том был одинок.

Ich bin einsam.

- Я одинок.
- Я одинока.

Ist Tom einsam?

Том одинок?

Bist du einsam?

Тебе одиноко?

Sami war einsam.

Сами был одинок.

- Du bist einsam, nicht wahr?
- Sie fühlen sich einsam, nicht wahr?
- Ihr fühlt euch einsam, nicht wahr?

Тебе одиноко, да?

Und ich war einsam.

Я был одинок.

Ich fühle mich einsam.

Мне одиноко.

Das Mädchen ist einsam.

Девушка одинока.

Sie sieht einsam aus.

Она выглядит одинокой.

Er ist sehr einsam.

Он очень одинок.

Sie ist sehr einsam.

Она очень одинока.

Tom ist einsam gestorben.

Том умер в одиночестве.

Tom muss einsam sein.

Тому, должно быть, одиноко.

Ich war nicht einsam.

- Я не был одинок.
- Я не была одинока.

Du bist sehr einsam.

- Ты очень одинок.
- Вы очень одиноки.
- Ты очень одинока.

Wir sind sehr einsam.

Мы очень одиноки.

Ich bin sehr einsam.

- Я очень одинок.
- Я очень одинока.

Ich war auch einsam.

Я тоже был одинок.

Tom fühlte sich einsam.

Том чувствовал себя одиноко.

Tom ist sehr einsam.

Том очень одинок.

Tom wurde sehr einsam.

Том стал очень одиноким.

Fühlen Sie sich einsam?

Вам одиноко?

Er ist einsam gestorben.

Он умер в одиночестве.

Er fühlte sich einsam.

Ему было одиноко.

Sie fühlte sich einsam.

Ей было одиноко.

- Wusstet ihr, dass Tom einsam ist?
- Wusstest du, dass Tom einsam ist?
- Wussten Sie, dass Tom einsam ist?

Ты знал, что Том одинок?

Er fühlte sich sehr einsam.

Он чувствовал себя очень одиноким.

Tom fühlte sich sehr einsam.

Том чувствовал себя очень одиноким.

Sie sagt, sie sei einsam.

Она говорит, что одинока.

Tom ist einsam und unglücklich.

Том одинок и несчастен.

Tom ist nicht mehr einsam.

Том уже не одинок.

Du bist einsam, nicht wahr?

Тебе одиноко, да?

Sie ist nicht mehr einsam.

- Она уже не одинока.
- Она больше не одинока.

Ich bin einsam ohne dich.

Мне без тебя одиноко.

Ich glaube, Tom ist einsam.

Я думаю, Том одинок.

Sie ist einsam und unglücklich.

- Она одинока и несчастна.
- Она одинокая и несчастная.

Ich fühle mich so einsam.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

Er ist nicht mehr einsam.

- Он больше не одинок.
- Он уже не одинок.

Tom sagte, du wärst einsam.

- Том сказал, что ты одинок.
- Том сказал, что тебе одиноко.
- Том сказал, что Вам одиноко.
- Том сказал, что Вы одиноки.

Ich fühlte mich sehr einsam.

Я чувствовал себя очень одиноким.

Ich bin nicht mehr einsam.

- Я уже не одинок.
- Я уже не одинока.
- Я больше не одинок.
- Я больше не одинока.

Ich fühle mich sehr einsam.

Мне очень одиноко.

Tom meinte, ich wirke einsam.

Том считал, что я выгляжу одиноким.

Ich glaube, sie ist einsam.

Я думаю, что она одинока.

Ich glaube, er ist einsam.

Я думаю, ему одиноко.

Maria sagt, sie sei einsam.

Мэри говорит, что она одинока.

- Er war alleine.
- Er war einsam.

- Он был один.
- Он был одинок.

- Einigkeit macht stark.
- Gemeinsam statt einsam.

Вместе мы сила.

Ein Haus ohne Frauen ist einsam.

Без женщин дом пуст.

Ohne dich bin ich sehr einsam.

Мне без тебя очень одиноко.

Manchmal bin ich immer noch einsam.

Мне до сих пор иногда одиноко.

Wie einsam ich ohne dich bin!

- Как я одинок без тебя.
- Как мне без тебя одиноко!

Ohne Tom fühle ich mich einsam.

Без Тома я чувствую себя одиноко.

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

Ohne dich wird es wirklich einsam sein.

Без тебя будет очень одиноко.

Man ist etwas einsam in der Wüste.

В пустыне немного одиноко.

- Tom ist einsam gestorben.
- Tom starb alleine.

Том умер в одиночестве.

Ich fühle mich einsam in dieser Stadt.

Мне одиноко в этом городе.

Noch nie war sie so einsam gewesen.

Никогда ещё ей не было так одиноко.

Er erzählte jedem, dass er einsam wäre.

Он всем рассказывал, что он одинок.

Er sagte mir, dass er einsam wäre.

Он сказал мне, что одинок.

Ich weiß, dass Sie sich einsam fühlen.

Я знаю, что Вам одиноко.

35 % der Amerikaner über 45 sind chronisch einsam.

35% американцев старше 45 лет хронически одиноки.

Ich blieb, damit er sich nicht einsam fühlte.

Я остался, чтобы он не чувствовал себя одиноко.

Wenn du weg bist, werde ich einsam sein.

Когда ты уйдешь, я буду одинок.

Ich werde einsam sein, nachdem du gegangen bist.

Я буду одинок, после того как ты уйдёшь.

Tom hat mir erzählt, dass er einsam sei.

Том сказал мне, что одинок.

Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich.

Без тебя в этом городе пусто и одиноко.

Ich weiß, wie es ist, einsam zu sein.

- Я знаю, что значит быть одиноким.
- Я знаю, каково это - быть одиноким.

Tom ist einsam und hat niemanden zum Spielen.

Том одинок, и ему не с кем играть.

Ich wusste nicht, dass Tom so einsam ist.

Я не знал, что Том так одинок.

Ich fühle mich einsam, wenn du fort bist.

Мне одиноко, когда тебя нет.

Ich bin sehr einsam, seit Tom weg ist.

Мне очень одиноко с тех пор, как Том уехал.