Translation of "Durchschnittliche" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Durchschnittliche" in a sentence and their russian translations:

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.

Он получает, в лучшем случае, средний балл.

Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?

Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?

Wie groß ist die durchschnittliche Lebenserwartung in Japan?

Какая средняя продолжительность жизни в Японии?

Eine durchschnittliche amerikanische Hochzeit kostet etwa 30 000 Dollar.

- Среднестатистическая американская свадьба стоит порядка тридцати тысячи долларов.
- Среднестатистическая американская свадьба стоит около тридцати тысячи долларов.

Wie hoch ist die durchschnittliche Lebenserwartung eines Frosches?

Какова средняя продолжительность жизни лягушки?

Die durchschnittliche Körpertemperatur von Schafen liegt bei 39 Grad

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.

Die Grippe zum Vergleich hat eine durchschnittliche Inkubationszeit von nur 2 Tagen.

Грипп, в сравнении, имеет средний инкубационный период всего два дня.

Der durchschnittliche Abstand zwischen den Sternen unserer Galaxie beträgt etwa vier Lichtjahre.

Среднее расстояние между звёздами в нашей галактике составляет около четырёх световых лет.

Die durchschnittliche Miete für eine Wohnung in Manhattan beträgt 4000 Dollar pro Monat.

Средняя арендная плата за квартиру в Манхэттене составляет около четырёх тысяч долларов в месяц.

Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.

Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел.

In Deutschland erhält der durchschnittliche Flüchtling eine Zuwendung von 150 bis 400 Euro im Monat, und das ist nur das Bargeld – außerdem werden ihm nämlich Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln, die Krankenversicherung, die Leistungen der öffentlichen Versorgungsbetriebe und Dolmetscherdienste bezahlt.

В Германии среднестатистический беженец получает пособие в размере от 150 до 400 евро в месяц. И это только наличными. Кроме того, ему оплачиваются проезд в общественном транспорте, медицинская страховка, коммунальные расходы и услуги переводчика.