Translation of "Anfassen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Anfassen" in a sentence and their russian translations:

Nicht anfassen!

- Не трогай это!
- Не трогайте это!

- Darf ich sie anfassen?
- Darf ich es anfassen?

- Можно его потрогать?
- Можно её потрогать?
- Можно потрогать?
- Можно мне её потрогать?
- Можно я её потрогаю?
- Можно мне его потрогать?
- Можно я его потрогаю?

Nichts anfassen, ja?

- Не трогай ничего, ладно?
- Ничего не трогайте, ладно?

He, nichts anfassen!

- Эй, не трогай ничего!
- Эй, не трогайте ничего!

Darf ich sie anfassen?

- Можно их потрогать?
- Можно мне их потрогать?
- Можно я их потрогаю?

Bitte nicht Tom anfassen!

Пожалуйста, не трогайте Тома.

- Darf ich mal deinen Bart anfassen?
- Kann ich deinen Bart anfassen?

- Можно потрогать твою бороду?
- Можно потрогать Вашу бороду?

Ich kann Feuer nicht anfassen.

Я не могу потрогать огонь.

Kann ich deinen Bart anfassen?

Можно потрогать твою бороду?

Darf ich das mal anfassen?

- Можно потрогать?
- Можно это потрогать?

Lass ihn das nicht anfassen!

Не разрешай ему это трогать.

Diese Bücher bitte nicht anfassen!

Пожалуйста, не трогайте эти книги.

- Bitte nicht berühren.
- Bitte nicht anfassen!

Не трогай, пожалуйста.

Das ist die Auswurftaste. Nicht anfassen!

Это кнопка выброса. Не трогай её.

Die Bücher da bitte nicht anfassen!

Пожалуйста, не трогайте эти книги.

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!

Не трогай это.

Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.

Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка.

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!

Не хватай кастрюлю голыми руками.

Ich sagte dir, du solltest mich nicht anfassen.

- Я сказал тебе не трогать меня.
- Я сказала тебе не трогать меня.
- Я же сказал тебе не прикасаться ко мне.
- Я же сказал вам не прикасаться ко мне.

- Willst du es einmal anfassen?
- Willst du es einmal berühren?
- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

Хочешь его потрогать?

- Fass den Knopf nicht an.
- Nicht den Knopf anfassen!

Не трогай кнопку.

Ich mag es nicht, wenn andere meine Sachen anfassen.

Я не люблю, когда трогают мои вещи.

Ich wäre dankbar, wenn Sie mich nicht anfassen würden.

- Я был бы вам благодарен, если бы вы не прикасались ко мне.
- Я была бы вам благодарна, если бы вы не прикасались ко мне.

Ich glaube nichts, was ich nicht sehen oder anfassen kann.

Я не верю ничему, что я не могу увидеть или потрогать.

- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

Хотите его потрогать?

Einige Menschen glauben nicht an Gott, weil sie ihn nicht anfassen können.

Некоторые люди не верят в Бога, потому что не могут прикоснуться к нему.

- Man darf die Kunstwerke nicht anfassen.
- Du darfst die Kunstwerke nicht berühren.
- Sie dürfen die Kunstwerke nicht berühren.

Прикасаться к объектам искусства не разрешается.

- Rühr meinen Fotoapparat nicht an.
- Rührt meinen Fotoapparat nicht an.
- Rühren Sie meinen Fotoapparat nicht an.
- Nicht meine Kamera anfassen!

Не трогай мой фотоаппарат.

Ein Vorteil automatischer Türen ist sicher, dass Menschen ihre ansteckenden Krankheiten nicht durch das Anfassen von Türklinken weiter verbreiten können.

Несомненное достоинство автоматических дверей в том, что люди больше не разносят заразу через дверные ручки.