Examples of using "„läufst" in a sentence and their russian translations:
- Ты быстро ходишь.
- Вы быстро ходите.
Когда ты бежишь?
Ты любишь бегать?
Как же быстро ты идёшь.
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?
Вы хорошо катаетесь на коньках?
Ты бежишь.
От кого ты убегаешь?
- Почему ты так быстро идёшь?
- Почему вы так быстро идёте?
Почему ты от меня убегаешь?
"Ты всегда бегаешь по утрам?" — "Почти всегда".
Ты рискуешь стать хорошим человеком.
- У тебя короткие рукава. Тебе не холодно?
- Ты с короткими рукавами. Не холодно?
- Вы с короткими рукавами. Не холодно?
- У тебя короткие рукава, не холодно?
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
- Ты любишь бегать?
- Вы любите бегать?
- Вам нравится бегать?
- Ты любишь бегать?
- Вы любите бегать?
Зачем ты так быстро идёшь?
- Как бы быстро ты ни шёл, ты не сможешь его догнать.
- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете его догнать.
- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?
Мне нравится твоя походка.
Ты почему в такой холод одеваешься так, словно сейчас середина лета?
Ты не так быстро бегаешь, как Том.
Если ты и дальше будешь так ползти как черепаха, мы никогда не доберёмся до цели.
Почему ты ходишь пешком, если у тебя есть автомобиль?
Ты бегаешь каждый день?