Translation of "Vorteil" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Vorteil" in a sentence and their portuguese translations:

- Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.
- Kein Vorteil ist ohne seinen Nachteil.

Cada vantagem tem sua desvantagem.

Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.

Cada vantagem tem sua desvantagem.

Das Pumaweibchen ist nun im Vorteil.

O puma fêmea tem vantagem.

Was ist der Vorteil dieser Technologie?

Qual é a vantagem dessa tecnologia?

Zu deinem Vorteil, aber es polarisiert.

para seu benefício, mas é polarizador.

Hey, das ist zu deinem Vorteil.

Ei, isso para o seu benefício.

Beim Basketball sind große Spieler im Vorteil.

No basquete, os jogadores altos têm uma vantagem.

Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben.

Ficar aqui não tem nenhuma vantagem.

Einstellung zum Tod ihnen einen gefährlichen Vorteil verschaffte.

atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

Er sah keinen Vorteil darin, länger zu warten.

Ele não viu vantagem alguma em esperar mais.

Hat es irgendeinen Vorteil, das so zu machen?

Fazer as coisas desta maneira traz algum benefício?

Was ist der Vorteil der Kürzung einer URL,

"Qual é o benefício de encurtar um URL,

Der einzige Vorteil war, dass er seinen Horizont erweiterte

O único benefício foi que ele expandiu seus horizontes

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

O caos criado pelo grupo novato acaba por ser a sua vantagem.

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

Mir ist klar, du wirst alles zu deinem Vorteil wenden.

Eu sei que você está fazendo o seu melhor.

Besseres Sehvermögen und Wendigkeit gewähren Bussarden und Falken tagsüber den Vorteil.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

Gab es noch etwas, das den Wikingern ihren tödlichen Vorteil verschaffte?

Havia algo mais que deu aos vikings sua vantagem letal?

Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.

É uma vantagem saber operar um computador.

Ihre Lehrerfahrungen geben ihr ein Vorteil wenn sie mit Kindern arbeitet.

Sua experiência em ensinar lhe dá vantagem enquanto trabalha com crianças.

Der größte Vorteil von a kurze URL, die reich an Keywords ist,

O maior benefício de uma URL curta que é rica em palavra-chave

Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.

- Nós vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.
- Vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.

Es ist von großem Vorteil, die Fehler, aus denen man lernen kann, recht früh zu machen.

É muito vantajoso corrigir deveras cedo os erros com os quais podemos aprender.

Ein großer Vorteil des Alters liegt darin, dass man nicht länger die Dinge begehrt, die man sich früher aus Geldmangel nicht leisten konnte.

Uma grande vantagem da velhice é que você não deseja mais o que não pôde fazer antes por falta de dinheiro.