Translation of "Summe" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Summe" in a sentence and their portuguese translations:

Welche Summe braucht sie?

De quanto é que ela precisa?

Die Summe kam auf 3000 Yen.

A soma chegou a 3000 ienes.

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

A soma de todos os ângulos de um triângulo é igual a 180 graus.

Die Summe der Kathetenquadrate ist gleich dem Hypotenusenquadrat.

A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa.

Und im Allgemeinen deine Summe Entschädigung für Ihre

e no geral, a compensação total de

- Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
- Ich ziehe die Zahlung in einer Summe einer Ratenzahlung vor.

Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes.

Ich musste eine große Summe ausgeben, um es zurückzubekommen.

Precisei pagar uma grande quantia para recuperá-lo.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

O todo é maior do que a soma das partes.

Die Summe von 4 Flächen entspricht dem Quadrat der Höhe

A soma de 4 superfícies é igual ao quadrado da altura

Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.

A soma de dois mais três mais quatro é nove.

- Jede gerade Zahl, die größer als 2 ist, ist die Summe zweier Primzahlen.
- Jede gerade Zahl, größer als zwei, ist die Summe zweier Primzahlen.

Todo número par maior que 2 é a soma de dois números primos.

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras.

Das Leben und dazu eine Katze, das gibt eine unglaubliche Summe.

A vida somada a um gato dá um resultado incrível.

Jede Zahl der Fibonacci-Folge ist die Summe der beiden vorhergehenden.

Na sequência de Fibonacci, cada número é a soma dos dois números que o precedem.

Es gibt drei Grundfarben und neun Mischfarben, also in Summe zwölf Farben.

Existem três cores primárias e nove cores secundárias, totalizando doze cores.

Ruhm ist die Summe aller Missverständnisse, die sich um einen Namen sammeln.

A fama é a soma de todos os mal-entendidos que se reúnem em torno de um nome.

Ich liebe Türkisch! Weil diese Sprache mehr ist als die Summe ihrer Worte.

Eu amo turco! Porque essa língua é mais do que a soma de suas palavras.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

Axioma de Cole: a soma da inteligência no planeta é constante; a população está crescendo.

Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.

O comprimento de um lado de um triângulo sempre é menor do que a soma dos comprimentos dos outros dois.

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.

O teorema de Pitágoras diz que o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos catetos.

Der Satz des Pythagoras sagt aus, dass in einem beliebigen rechtwinkeligen Dreieck das Quadrat der Hypothenuse gleich der Summe der Quadrate der Katheten ist.

O Teorema de Pitágoras afirma que, num triângulo retângulo qualquer, o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos dois catetos.