Translation of "Küste" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Küste" in a sentence and their portuguese translations:

Die Marine verteidigt unsere Küste.

A marinha defende nossa costa.

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Para fazer coasteer, pressione "direita".

Vor der Küste von Northumbria schiffbrüchig

na costa da Nortúmbria.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

Wir haben den 4. Juli. Vor der Küste Manhattans

É o 4 de julho e, na margem oposta de Manhattan,

Die Stadt liegt zwei Meilen von der Küste entfernt.

A vila está a duas milhas de distância da costa.

Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt.

Minha cidade está a alguns quilômetros da costa.

Die Insel befindet sich fünf Kilometer vor der Küste.

- A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.
- A ilha encontra-se a cinco quilômetros da costa.

Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.

A ilha situa-se a uma milha da costa.

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

A decisão é sua. Coasteer ou subir o penhasco?

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

Erste Aufnahmen eines Riesenkraken entstanden 2012 vor der Küste Japans.

A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e "aceitar".

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

Na costa britânica, um camarão de apenas quatro centímetros está preso.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

Ao largo da costa do Alasca, salmões migram para as suas áreas de postura, a montante.

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.

Mais de um terço da população mundial vive próximo à costa.

Aber dann bleiben wir auch hier an der Küste und liefern uns den Gezeiten aus.

Mas isso também nos deixa muito perto dos penhascos e à mercê da maré.

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!

Quando sentir tremores perto da costa, procure abrigo imediatamente em algum lugar seguro, como um lugar alto etc.

Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.

Em seu itinerário, vão ouvir várias histórias, cujos temas principais são os antigos habitantes, o mar, a costa, a pesca e o trabalho rural.