Translation of "Erwartet" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Erwartet" in a sentence and their polish translations:

Das hab ich erwartet.

Spodziewałem się tego.

Das habe ich erwartet!

Spodziewałem się tego!

Tom hat Mary erwartet.

Tom spodziewał się Mary.

Ich habe dich erwartet.

Spodziewałem się ciebie.

- Ich habe dich gestern Abend erwartet.
- Ich habe euch gestern Abend erwartet.
- Ich habe Sie gestern Abend erwartet.

Czekałem na ciebie wczoraj wieczorem.

- Ich habe dich heute nicht erwartet.
- Ich habe Sie heute nicht erwartet.

Nie spodziewałam się Ciebie dzisiaj.

Das hätte ich nie erwartet.

Nigdy się tego nie spodziewałem.

- Hast du was anderes erwartet?
- Habt ihr etwas anderes erwartet?
- Erwarteten Sie etwas anderes?

Oczekiwałeś czegoś innego?

Die Schlechtwetterfront kam schneller als erwartet.

Patrzcie, pogoda już się zmienia.

Komm, Emilia! Dein Vater erwartet dich.

Przyjdź, Emilio! Twój ojciec cię oczekuje.

Tom erwartet zu viel von Maria.

Tom zbyt dużo oczekuje od Mary.

Ich habe das einfach nicht erwartet.

Po prostu się tego nie spodziewałem.

- Es wird erwartet, dass du die Prüfung bestehst.
- Man erwartet, dass ihr die Prüfung besteht.
- Es wird von Ihnen erwartet, die Prüfung zu bestehen.

Oczekiwane jest, że zdasz egzamin.

- Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
- Ich habe das eigentlich nicht von dir erwartet.
- Ich habe das eigentlich nicht von Ihnen erwartet.

Naprawdę się tego po tobie nie spodziewałem.

Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet.

Oczekiwałem go na spotkaniu.

Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.

Wydaliśmy więcej pieniędzy, niż się spodziewaliśmy.

Du bist größer, als ich erwartet hatte.

Jesteś wyższy, niż się spodziewałam.

So früh habe ich dich nicht erwartet.

Nie spodziewałem się ciebie już tak wcześnie.

Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Tak jak oczekiwano, zdobył nagrodę.

Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen.

Nigdy bym się nie spodziewał, że go tam zobaczę.

Ich habe dich um 11 Uhr vormittags erwartet.

Czekałem na pana o 11:00.

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.

Było o wiele więcej widzów, niż oczekiwano.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Spodziewaliśmy się, że to może się stać.

Das ist ein schlimmeres Wetter, als ich erwartet hatte.

Pogoda jest jeszcze gorsza, niż się spodziewałem.

Dass du dich so benimmst, hätte ich nicht erwartet.

Nie spodziewałem się, że przyjmiesz taką postawę.

Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.

Poszło zgodnie z oczekiwaniami.

Man erwartet von dir, dass du gute Arbeit machst.

- Spodziewamy się, że wykonasz tę pracę jak się patrzy.
- Uważamy, że świetnie sobie poradzisz.

Tom kam früher nach Hause, als Mary erwartet hatte.

Tom wrócił do domu wcześniej, niż Mary się spodziewała.

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

Nie oczekuję, że się tutaj pojawisz.

Tom hatte nicht erwartet, dass etwas so Schlimmes passieren würde.

Tom nie spodziewał się, że stanie się coś tak złego.

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.

Nigdy bym nie przypuszczał, że spotkam ją w takim miejscu.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.

Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.

Wyniki egzaminu nie były takie, jak oczekiwałem.

Tom hatte nicht erwartet, dass der Test so einfach sein würde.

Tom nie spodziewał się, że test będzie taki łatwy.

- Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen.
- Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Tak jak oczekiwano, zdobył nagrodę.

Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.

Liczba studentów, którzy spóźnili się na zajęcia, była mniejsza, niż się spodziewałem.

„Wer hat den Bau der Marienkirche in Auftrag gegeben?“ – „Kaiser Tom natürlich!“ – „Sehr gut, Johannes! Das hätte ich nicht von dir erwartet!“

,,Kto zamówił budowę kościoła mariackiego?" - ,,Oczywiście cesarz Tom!" - ,, Bardzo dobrze Johannes!" Nie spodziewałam się tego po tobie!"

Im Frühling, als die Tage länger wurden und die Sonne wärmer schien, hat sie das erste Rotkehlchen erwartet, das aus dem Süden zurückkam.

Wiosną, gdy dni stały się dłuższe a słońce grzało, czekała na pierwszego rudzika powracającego z południa.

- Da wartet ein Mann auf dich an der Tür.
- Ein Mann wartet an der Türe auf euch.
- Sie werden von einem Mann an der Türe erwartet.

Mężczyzna czeka na ciebie przy drzwiach.