Translation of "Nett" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Nett" in a sentence and their polish translations:

- Sei nett!
- Seien Sie nett!

Bądź miły.

Sei nett!

Bądź miły.

Wie nett!

Jak słodko!

- Sei nett zu Ann.
- Seid nett zu Ann.
- Seien Sie nett zu Ann.

Bądź miły dla Ann.

- Sei nett zu ihr.
- Seid nett zu ihr.

Bądź dla niej miły.

Du bist nett.

Jesteś miły.

Ist sie nett?

Jest miła?

Er ist nett.

On jest miły.

Tom ist nett.

Tom jest miły.

- Wie nett von dir!
- Wie nett von euch!
- Wie nett von Ihnen!
- Wie freundlich von Ihnen.

Jak miło z twojej strony!

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu den anderen.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Sei nett zu ihr.

Bądź dla niej miły.

Er ist wirklich nett!

On jest naprawdę miły!

Ich kann nett sein.

Potrafię być miła.

Sei nett zu anderen!

Bądź uprzejmy dla innych.

Du bist sehr nett.

Jesteś bardzo miły.

Tom ist sehr nett.

Tom jest bardzo miły.

Tom war nicht nett.

Tom nie był miły.

Meine Freunde sind nett.

Moi przyjaciele są mili.

Die hübsche Frau ist nett.

Ta piękna kobieta jest miła.

Sie ist nett zu mir.

Ona jest dla mnie miła.

Sei nett zu ihr, Bill.

Bill, bądź dla niej miły.

Er scheint nett zu sein.

- Wygląda sympatycznie.
- Wygląda na miłego.

Es war nett gestern Abend.

Wesoło było wczoraj wieczór.

Das war nicht sehr nett.

To nie było zbyt miłe.

Mein Vater ist sehr nett.

Mój ojciec jest bardzo uprzejmy.

Tom ist nicht sehr nett.

Tom nie jest miły.

Sei nett zu alten Leuten.

Bądź grzeczny wobec starszych.

Er ist sehr nett zu ihr.

Jest dla niej bardzo miły.

Sei so nett und hör zu!

Chcecie, to posłuchajcie.

Das ist sehr nett von dir!

To bardzo miło z twojej strony.

- Sie ist nett.
- Sie ist freundlich.

Ona jest miła.

Das ist sehr nett von dir.

To bardzo miło z Twojej strony.

Jill ist intelligent und außerdem nett.

Jill jest inteligentna i oprócz tego miła.

Die Pflegerin ist sehr nett und höflich.

Ta opiekunka jest bardzo miła i uprzejma.

Warum bist du nur mir gegenüber nett?

Dlaczego jesteś miły tylko dla mnie?

Die Pflegerin meiner Oma ist sehr nett.

Opiekunka mojej babci jest bardzo miła.

Du bist wirklich viel zu nett zu mir.

Jest pan dla mnie zbyt uprzejmy.

- Er ist sehr freundlich.
- Er ist sehr nett.

Jest bardzo uprzejmy.

- Er ist sehr freundlich!
- Er ist sehr nett!

On jest naprawdę miły!

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

Wszystkie pielęgniarki tego szpitala są bardzo uprzejme.

Sie ist nicht nur nett, sie ist auch ehrlich.

Ona jest nie tylko miła, ale i uczciwa.

Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.

To bardzo miło z twojej strony, że mi pomagasz.

Ich mag keine Leute, die zu allen nett sind.

Nie lubię ludzi, którzy są dla wszystkich mili.

- Du bist viel zu nett zu mir.
- Ihr seid viel zu nett zu mir.
- Sie sind viel zu freundlich zu mir.

Jest pan dla mnie zbyt uprzejmy.

- Keiko ist freundlich, nicht wahr?
- Keiko ist nett, nicht wahr?

- Keiko jest uprzejma, czyż nie?
- Keiko jest miła, czyż nie?

Der Student war so nett mir den Weg zu zeigen.

Student był uprzejmy pokazać mi drogę.

Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.

Trudne jest dla mnie bycie uprzejmym w stosunku do innych.

Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

Był tak miły, że pokazał mi drogę na dworzec.

Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.

Miło z twojej strony, że pożyczyłeś mu trochę pieniędzy.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Bardzo dziękuję za wskazanie drogi.

- Du bist unfreundlich.
- Sie sind nicht nett.
- Sie sind wenig freundlich.

Jesteś niedobry.

Könnte jemand so nett sein und diesen Satz in seine Muttersprache übersetzen?

Mógłby ktoś być tak miły i przetłumaczył to zdanie na swój ojczysty język?

Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.

Był tak miły i zabrał nas z wyspy swoją łodzią.

Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein.

Jane bardzo starała się być miła dla nowej dziewczyny.

Auf meinem Nachhauseweg habe ich Naomi getroffen und wir haben uns nett unterhalten.

W drodze do domu spotkałem Naomi i pogadaliśmy sobie.

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Miło mi cię poznać.

Sie ist beliebt, und das nicht, weil sie schön ist, sondern weil sie zu jedem nett ist.

Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

- Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.
- Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir zu helfen.

To miło z twojej strony, że mi pomagasz.