Translation of "Versteht" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Versteht" in a sentence and their japanese translations:

- Tom versteht.
- Tom versteht es.

- トムは分かってる。
- トムは分かっている。

- Niemand versteht mich.
- Keiner versteht mich.
- Keine versteht mich.

誰にも俺のことはわからない。

- Er versteht Sie nicht.
- Er versteht dich nicht.
- Er versteht euch nicht.

- 彼はあなたのいう事をわかっていません。
- 彼はあなたのことを分かってないのよ。

Maria versteht Chinesisch.

- メアリーは中国語がわかります。
- メアリーは中国語が分かります。

Sie versteht Musik.

彼女は音楽がわかる。

Niemand versteht mich.

誰にも俺のことはわからない。

Er versteht Französisch.

彼はフランス語がわかる。

Er versteht Physik.

彼は物理学に明るい。

Tom versteht Französisch.

トムはフランス語が解る。

Niemand versteht das.

誰もそれは解らない。

Frau Braun versteht Japanisch.

ブラウン夫人は日本語が分かる。

Tom versteht einfach nicht.

トムはちょっと分かってないんだよ。

Sie versteht keinen Sarkasmus.

彼女は皮肉を解さない。

Tom versteht keinen Spaß.

トムにはユーモアのセンスがない。

Er versteht keinen Spaß.

彼は冗談を全然理解できない。

Tom versteht das nicht.

トムはこれを理解しません。

- Verstehen Sie?
- Versteht ihr?

分かりますか。

Das versteht sich von selbst.

- そんなことは言わずもがなだ。
- それは言うまでもない。

Sie versteht mich auch nicht.

彼女も私の言っていることを理解していない。

Er versteht die Probleme gut.

彼はその問題を良く理解している。

Vielleicht versteht Tom kein Französisch.

もしかしたら、トムはフランス語がわからないんじゃないかな。

- Sprich bitte lauter, dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, so dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

みんなが聞こえるように、もっと大きな声で話してください。

- Er versteht mehr oder weniger seine Probleme.
- Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme.

彼は多少彼女の問題を理解している。

Der Bedienstete versteht sich aufs Schmeicheln.

その付き人はお世辞がうまい。

Er versteht nicht, was Sie sagen.

彼はあなたのいう事をわかっていません。

Er versteht nicht viel von Kunst.

彼の美術の知識は貧弱だ。

- Verstehen Sie mich?
- Versteht ihr mich?

僕の言うことわかりますか?

Nur meine Mutter versteht mich wirklich.

母だけが本当に私を理解している。

- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

全て理解していますか。

Tom versteht sich gut mit Mary.

トムはメアリーと仲がいい。

Tom versteht nicht viel vom Rennsport.

トムはレースについてほとんど知らない。

Ich weiß, dass Tom Französisch versteht.

- トムがフランス語を理解してるって分かってるよ。
- トムがフランス語分かってるのは知ってるよ。

Er versteht es, seine Zeit gut einzuteilen.

彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。

Er versteht sich gut mit seinen Klassenkameraden.

彼は級友と仲が良い。

Ich weiß, dass Tom kein Französisch versteht.

トムがフランス語を理解できないって、分かってるよ。

Mein Vater versteht sich gut mit seinen Freunden.

父は友達と仲良くやっている。

Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.

彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。

Sie versteht den Kern dieses Problems sehr gut.

彼女はその問題の核心をよく理解している。

Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.

彼はいわゆる紳士である。

Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante.

私の母は叔母とは仲がよい。

Meine Frau versteht sich gut mit meiner Mutter.

妻は私の母とうまくやっている。

Tom versteht nicht, was Maria versucht zu sagen.

トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。

Je mehr man weiß, desto weniger versteht man.

知れば知るほど分からなくなる。

- Verstehst du alles?
- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

全て理解していますか。

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

Es wird noch etwas dauern, bis er es versteht.

彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。

Es versteht sich von selbst, dass Haustiere nicht erlaubt sind.

ペットが禁止されているのは言うまでもない。

Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

たばこは健康に悪いことは言うまでもない。

Er versteht fast nichts von Mathematik, geschweige denn von Chemie.

彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。

Er ist das, was man unter einem wandelnden Wörterbuch versteht.

彼こそいわゆる生きる辞書だ。

Willst du damit sagen, dass Tom überhaupt kein Französisch versteht?

トムはフランス語が全然分からないってこと?

Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.

彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。

Er versteht kaum etwas von Mathematik, geschweige denn von Chemie.

彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。

Es versteht sich von selbst, dass Geld alleine kein Glück bringt.

金で幸福が買えないということは言うまでもない。

Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.

- 健康は富に勝ることは言うまでもない。
- 健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
- 健康が富より大切であるのは言うまでもない。

Je mehr man in diesem Buch liest, desto weniger versteht man es!

- その本は、読めば読むほどわからなくなる。
- この本って、読めば読むほど分からなくなるわよ。

Wer, der etwas von Musik versteht, könnte behaupten, sein Spiel wäre gut gewesen?

音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。

Schimpf sie nicht aus! Sie ist doch noch klein und versteht das nicht.

彼女をしからないで。幼くて理解できないから。

Bei manchen Büchern versteht man um so weniger, je mehr man darin liest.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

Ich möchte einen Brief an den Weihnachtsmann schreiben, aber versteht der denn überhaupt Japanisch?

サンタさんにお手紙書きたいんだけど、サンタさんって日本語読めるのかな?

- Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.
- Ihn kann man fürwahr als Kavalier bezeichnen.

彼はいわゆる紳士である。

- Warum spricht Tarō so gut Englisch?
- Warum versteht es Tarō so gut, Englisch zu sprechen?

どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?

- Tom weiß, wie man Mary glücklich macht.
- Tom versteht sich darauf, Mary glücklich zu machen.

トムはメアリーの喜ばせ方が分かる。

- Sie weiß gut, wie sie mit Kindern umgehen soll.
- Sie versteht es gut, mit Kindern umzugehen.

彼女は子供の扱い方をよく心得ている。

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

その違いが分かりますか。

- Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
- Ihr versteht diesen Satz nicht, oder?
- Sie verstehen diesen Satz nicht, oder?

この文の意味がわからないのですね?

Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht!

パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

- Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter.
- Er kommt gut zurecht mit seiner Kusine.
- Er kommt gut zurecht mit seinem Cousin.
- Er kommt gut zurecht mit seiner Cousine.
- Er versteht sich gut mit seinem Cousin.
- Er versteht sich gut mit seiner Cousine.

彼はいとことうまくいっている。

- Weißt du, was ich meine?
- Verstehst du, was ich meine?
- Verstehen Sie, was ich meine?
- Versteht ihr, was ich meine?

- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。

- Wie verstehst du diese Sätze?
- Wie verstehen Sie diese Sätze?
- Wie versteht ihr diese Sätze?
- Wie interpretieren Sie diese Sätze?
- Wie interpretierst du diese Sätze?
- Wie interpretiert ihr diese Sätze?

この文章をどう解釈しますか。

- Markiere alles in Rot, was du nicht verstehst, und frage in der Klasse danach.
- Markiert alles in Rot, was ihr nicht versteht, und fragt in der Klasse danach.
- Markieren Sie alles in Rot, was Sie nicht verstehen, und fragen Sie im Unterricht danach.

わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。