Translation of "Mithalten" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Mithalten" in a sentence and their japanese translations:

- Mike konnte mit seiner Klasse nicht mithalten.
- Mike konnte mit seinem Kurs nicht mithalten.

- マイクは、クラスのものについていけなかった。
- マイクは授業についていけなかった。

Viele seiner Stabsoffiziere konnten kaum mithalten.

多くの参謀が必死に後についていった

Ich kann nicht mit dir mithalten.

速すぎてついていけないよ。

Kunstleder kann mit echtem Leder nicht mithalten.

人造皮革は本物の皮にかなわない。

Im Tennis kann er nicht mit mir mithalten.

テニスでは、彼は私にかなわない。

Unser Sohn konnte in der Klasse nicht mithalten.

息子はクラスについていけなかった。

Du gehst so schnell, dass ich nicht mithalten kann.

君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

Ich hatte genügend, um mit ihm mithalten zu können.

彼についていくのがやっとだった。

- Ich kann nicht mithalten mit dir, wenn du so schnell gehst.
- Ich kann nicht mithalten mit Ihnen, wenn Sie so schnell gehen.

そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。

- Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.
- Er lief zu schnell, als das ich mit ihm hätte mithalten können.

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können.

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

Er ging so schnell, dass sie nicht mit ihm mithalten konnte.

彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。

Ich kann nicht mithalten mit dir, wenn du so schnell gehst.

そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。

Ich musste hart arbeiten, um mit den anderen Studenten mithalten zu können.

ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。

Sosehr ich es auch versuche: ich kann mit ihm einfach nicht mithalten.

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

Ach! Ich kann einfach nicht mit allen anderen mithalten. Das ärgert mich!

あっ。みんなについていけない。イライラする!

- Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
- Gehen Sie bitte nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。

- Geh doch nicht so schnell! Ich komme gar nicht hinterher.
- Gehen Sie nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。

- Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
- Sie hat nicht deine Geduld.
- Sie hat nicht genauso viel Geduld wie du.
- In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen.
- In puncto Geduld kann sie mit dir nicht mithalten.

彼女は君ほどしんぼう強くない。

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?