Translation of "Lage" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Lage" in a sentence and their japanese translations:

- Versetz dich in meine Lage.
- Versetze dich in meine Lage.
- Versetzen Sie sich in meine Lage.
- Versetzt euch in meine Lage.

こっちの身にもなってよ。

Wie ist die Lage?

景気はどうですか?

- Die Lage ist hoffnungslos.
- Die Situation ist hoffnungslos.
- Die Lage ist aussichtslos.

- 情勢は絶望だ。
- 状況は絶望的だ。

Er kannte die Lage nicht.

彼は事態を知らなかった。

Er war Herr der Lage.

彼はその情況を把握していた。

Die Lage wurde minütlich schlechter.

状況は刻々と悪くなった。

Ich erkläre die Lage später.

事情は後で説明する。

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

- 彼は君の安否を尋ねていたよ。
- 彼はあなたの安否を尋ねていた。

Er geriet in eine gefährliche Lage.

彼は危険な目に遭った。

- Ich bin jetzt in einer schwierigen Lage.
- Ich befinde mich gerade in einer schwierigen Lage.

私は今難しい立場にいます。

Wir sind in einer sehr ungünstigen Lage.

これは状況が悪いな

Wir sehen die Lage als ernst an.

我々は事態を重要視している。

Er ist nicht in der Lage dazu.

彼にはそれはすることができない。

Wie ist die Lage auf dem Fischmarkt?

魚市場の景気はどうですか。

Ich bin jetzt in einer schwierigen Lage.

私は今難しい立場にいます。

Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.

彼はフランス語を教えることができますよ。

Ich war kaum in der Lage zu arbeiten.

- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。

Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage.

トムは直ちに事態を掌握した。

Bin ich in der Lage, dass Tier aufzuziehen?

その動物を育てることは可能ですか。

Er war nicht in der Lage, sofort aufzustehen.

彼はすぐには立ち上がれなかった。

Jeder ist in der Lage, dies zu tun.

- 誰でもそれはできるよ。
- 誰だってそんなことはできる。

Tom befand sich in einer finanziell schwierigen Lage.

トムは経済的に困難な状況だった。

Die Lage hat sich in ihr Gegenteil verkehrt.

形勢は逆転した。

Die derzeitige finanzielle Lage der Stadt ist schlecht.

現在のその市の財政は芳しくない。

Reg dich nicht auf. Die Lage bessert sich.

心配するな。事態は好転している。

Tom war nicht in der Lage zu schwimmen.

トムは泳げなかった。

Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage.

私はかなり微妙な立場にある。

Diese Regel ist nicht in jeder Lage anwendbar.

このルールは適用されない場合がある。

Tom sollte in der Lage sein zu gewinnen.

トムは勝てるはずだ。

Denn nach Lage der Dinge glaube ich das nicht.

現状では 無理に思えます

Wir sind in der Lage, uns selbst zu formen.

自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。

Bist du in der Lage, eine Lösung zu finden?

解決策は思い浮かぶ?

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

財政状態は週ごとに悪化している。

Ich bin nicht erfreut über diese Lage der Dinge.

私はこの状況が気に入らない。

Ich war in der Lage, das Problem zu lösen.

私はその問題を解くことができた。

Er ist nicht in der Lage, es zu tun.

彼にはそれはすることができない。

Wir suchen nach einem Weg aus unserer gegenwärtigen Lage.

現状の打開策を暗中模索している。

Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels.

案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。

Ich werde nie in der Lage sein, wieder zu spielen.

わたしは再び競技することはできないでしょう。

Die zentrale Lage erlaubt leichten Zugang zu Geschäften und Büros.

中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。

Nur wenige sind in der Lage, seine Theorien zu verstehen.

彼の理論を理解出来る人は少ない。

Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.

- 僕は川を泳いで渡ることが出来る。
- 私は川を泳いで渡れます。
- 私は川を泳いで渡ることができます。

Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.

私は怒りをおさえられなかった。

Du wirst bald in der Lage sein, Englisch zu sprechen.

あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。

Trotz all unserer Mühe hat sich die Lage nicht verbessert.

私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。

- Können Kaninchen schwimmen?
- Sind Kaninchen in der Lage zu schwimmen?

ウサギは泳ぐことができますか?

Ich weiß, dass die Lage für uns sehr schwierig ist.

この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。

Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen.

お母さんの身になってごらんなさい。

Verunsicherung in Bezug auf die soziale Lage breitet sich aus.

社会情勢に対する不安感が広まっている。

Das in der Lage ist, jeden Feind zu Tode zu trampeln.

敵をツノで突くか 踏みつけて殺します

Harte Arbeit versetzte ihn in die Lage, gute Noten zu bekommen.

一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。

Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.

彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。

Ich habe die Lage der Stadt auf der Karte ausfindig gemacht.

地図で町の位置を見つけた。

Zu so etwas Schlimmem ist Tom gar nicht in der Lage.

トムはそんな悪いことできないよ。

Du wirst bald in der Lage sein, gut Ski zu fahren.

すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。

Niemand von uns war in der Lage, die Frage zu beantworten.

私たちは誰もその質問に答えられなかった。

Jetzt sind wir eher in der Lage ihre Motive zu verstehen.

今では彼らの動機をよりよく理解できる。

In der gegenwärtigen Lage können wir Ihnen keinen weiteren Preisnachlass gewähren.

現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。

Tom war zu dem, was er wollte, nicht in der Lage.

トムは自分のやりたいことができなかった。

Die Kommune befindet sich angesichts des Müllbeseitigungsproblems in einer verzweifelten Lage.

自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。

Ich bin nicht in der Lage, dem ein Ende zu bereiten.

私はそれを止める立場ではない。

- Er ist nicht in der Lage, es zu tun.
- Er kann es nicht tun.
- Er kann es nicht machen.
- Er ist nicht in der Lage dazu.

彼にはそれはすることができない。

Und ich verspreche, Sie werden in der Lage sein sie zu beantworten.

誰でも必ず答えられます

Der Mann, der am besten in der Lage war, Antworten zu geben

フォンブラウンでした。

Angesichts der gegenwärtigen Lage hoffen die Menschen im Allgemeinen auf große Veränderungen.

一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。

- Strauße können nicht fliegen.
- Strauße sind nicht in der Lage zu fliegen.

ダチョウは空を飛べない。

Wird sie nächste Woche in der Lage sein, das Krankenhaus zu verlassen?

彼女は来週退院できるでしょうか。

Ein Dritter wird nicht in der Lage sein, diesen Code zu entschlüsseln.

第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。

- Tom konnte nicht schwimmen.
- Tom war nicht in der Lage zu schwimmen.

トムは泳げなかった。

Sie ist in der Lage, sowohl Englisch als auch Französisch zu unterrichten.

彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。

Ich scheine nicht in der Lage zu sein, beide gleichzeitig zu lieben.

私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。

Ein Hubschrauber ist in der Lage, senkrecht zu starten und zu landen.

ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。

Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen.

体が丈夫な限りはがんばりたいです。

Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.

- この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
- この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。

Diejenigen, die es können, werden in der Lage sein, die Welt zu erobern. “

世界を征服するのにふさわしいものになるでしょう。」

- Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.
- Die Lage wird täglich schlimmer.

情勢は日増しに悪化している。

Der geschickte Arzt war in der Lage, die Krankheit des Premierministers zu heilen.

その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。

Wenn das der Fall ist, ist er nicht in der Lage zu zahlen.

そういうわけで彼は支払いができないのです。

Es ist durchaus möglich, dass er nicht in der Lage ist zu kommen.

彼は来られないかもしれません。

- Wir befinden uns in einer schwierigen Lage.
- Wir sind in einer schwierigen Situation.

私達は困難な立場にある。

Ich war größtenteils nicht in der Lage, das, was sie sagte, zu verstehen.

私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。