Translation of "Kostenlos" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Kostenlos" in a sentence and their japanese translations:

- Ist das kostenlos?
- Ist es kostenlos?

- 無料なのですか。
- ただなの?

- Das Pamphlet ist kostenlos.
- Das Flugblatt ist kostenlos.
- Die Broschüre ist kostenlos.

そのパンフレットは無料です。

- Diese Broschüre ist kostenlos.
- Dieses Pamphlet ist kostenlos.

このパンフレットは無料です。

Sind Getränke kostenlos?

飲み物は無料ですか。

Ist es kostenlos?

ただなの?

Ist das kostenlos?

無料なのですか。

- Ist das kostenlos?
- Ist es kostenlos?
- Ist das gratis?

無料なのですか。

Der Parkplatz ist kostenlos.

その駐車場は無料だ。

Es ist kostenlos erhältlich.

無料でそれが得られる。

Diese Zeitung ist kostenlos.

この新聞はタダです。

Das Pamphlet ist kostenlos.

そのパンフレットは無料です。

Diese Broschüre ist kostenlos.

この小冊子は無料だ。

Wir werden das kostenlos machen.

私たちは無料でこれをします。

Ich habe die Birnen kostenlos bekommen.

僕は梨を無料でもらった。

- Das ist kostenlos.
- Das ist gratis.

無料です。

- Das ist "kostenlos".
- Das ist "umsonst".

これ無料です。

- Diese Broschüre ist kostenlos.
- Diese Broschüre ist gratis.

この小冊子は無料だ。

- Das ist kostenlos.
- Das ist gratis.
- Das ist umsonst.

それは無料です。

- Diese Zeitung ist kostenlos.
- Das ist eine kostenlose Zeitung.

- この新聞はロハだ。
- この新聞は無料です。
- この新聞は只です。
- この新聞はタダです。

- Sonntags ist der Eintritt kostenlos.
- Sonntags ist der Eintritt frei.

日曜は入場無料です。

Diese 7-Tage-Testversion ist völlig kostenlos und kann jederzeit gekündigt werden.

この7日間の試用版は完全に無料で、いつでもキャンセルできます。

- Ich erhielt es ohne Bezahlung.
- Ich bekam das kostenlos.
- Ich habe es umsonst bekommen.

それはただでもらった。

Und verwenden Sie den Promo-Code EPICHISTORY für ein Sonderangebot von 83% Rabatt und 3 Monaten kostenlos!

プロモーションコードEPICHISTORYを使用して83%オフ、3か月間無料の特別オファーをご利用ください。

Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.

もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。

Indes es, um eine Ausbreitung des neuartigen Coronavirus zu verhindern, weiter gilt, bei Publikumsveranstaltungen Zurückhaltung zu üben, kündigte ein Unterhaltungsunternehmen an, auf begrenzte Zeit kostenlos Aufnahmen von Auftritten der dem Unternehmen angehörenden Künstler zur Verfügung stellen zu wollen, damit die Leute durch Unterhaltung wenigstens ein bisschen Spaß hätten.

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。