Translation of "Hilft" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Hilft" in a sentence and their japanese translations:

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Marie hilft seiner Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

- Er hilft anderen oft.
- Er hilft oft anderen.

彼はよく他の人たちを助けています。

- Es hilft nichts, zu jammern.
- Jammern hilft nichts.

文句を言っても始まらないだろ。

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

- Hilft dir dieses Medikament?
- Hilft Ihnen dieses Medikament?

このお薬は効きますか?

Er hilft ihr.

彼は彼女を手伝います。

Sie hilft ihm.

彼女は彼を手伝っています。

Sie hilft mir.

彼女は私を助けている。

Wer hilft ihr?

誰が彼女を手伝ってくれますか。

Marie hilft uns morgen.

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

Wer hilft deiner Mutter?

- 誰が母の手伝いをするの。
- 誰がお母さんの手伝いをするのですか。

Hilft dieses Medikament überhaupt?

この薬は本当に効きますか?

Er hilft anderen oft.

彼はよく他の人たちを助けています。

Das hilft mir sehr.

とても助かります。

Maria hilft ihrer Mutter.

メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

Tom hilft uns immer.

トムはいつも私たちを助けてくれます。

Den Haien hilft das Überraschungsmoment.

‎サメの武器は不意打ち

Den Tapferen hilft das Glück.

運命の女神は勇者に味方する。

Ich hoffe, er hilft uns.

彼が助けてくれるといいんだけど。

Tom hilft mir im Französischen.

トムはフランス語で私を助けてくれる。

Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz.

この薬は頭痛に効く。

Karaoke hilft bei der Stressbewältigung.

カラオケはストレス解消によい。

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。

Meine Frau hilft mir beim Straßenbau.

私の妻も手伝ってくれています

Ich brauche jemanden, der mir hilft.

誰か手伝ってくれる人が欲しいのよ。

Ich erwarte, dass er mir hilft.

私は彼が助けてくれるものと思う。

Sage noch einmal, wer uns hilft!

私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。

Ich habe niemanden, der mir hilft.

私を助けてくれる人は誰もいない。

hilft es enorm, keine Barriere zu haben.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

Sam hilft jedem, der ihn darum bittet.

サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。

Wenn du ihn bittest, hilft er dir.

彼に頼めば助けてくれるだろう。

Salz hilft Nahrungsmittel vom Verderb zu bewahren.

塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。

Erziehung hilft dabei, den Charakter zu formen.

教育は人格の形成を助ける。

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。

Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

神は自ら助くる者を助く。

Sich Sorgen zu machen, hilft auch nichts.

心配したってしょうがないよ。

In Panik zu verfallen hilft kein bisschen.

慌ててもどうにもならない。

Denkst du wirklich, dass Tom dir hilft?

トムが手伝ってくれると、本当に思う?

Denkst du wirklich, dass Tom uns hilft?

トムが手伝ってくれると、本当に思う?

- Du solltest dir jemand anderen suchen, der dir hilft.
- Ihr solltet euch jemand anderen suchen, der euch hilft.
- Sie sollten sich jemand anderen suchen, der Ihnen hilft.

- 手伝いには誰か別の人を探してください。
- 誰か別に手伝ってくれる人を探してください。

Und gewöhnlich dabei hilft, uns positiv zu orientieren.

普段 この領域は集中する上で 色々と助けてくれますが

hilft das, sie aus dem Kopf zu bekommen --

意識から取り除くことができて

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

‎満月のおかげで ‎獲物が見えるが‎―

Die Flut hilft ihnen, das Riff zu überwinden...

‎砂浜に上陸するには‎―

Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.

- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。

Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet.

彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。

Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.

読書は語彙を増やすのに役に立つ。

- Das ist sehr nützlich.
- Das hilft mir sehr.

- とても助かります。
- すごく為になります。
- とても参考になります。

Das Fernsehen hilft uns dabei, unser Wissen zu erweitern.

テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。

- Marie hilft uns morgen.
- Mary wird uns morgen helfen.

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft.

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。

Du solltest dir jemand anderen suchen, der dir hilft.

- 手伝いには誰か別の人を探してください。
- 誰か別に手伝ってくれる人を探してください。

Und das hilft uns, zu verstehen, was den Prozess ausmacht.

それはプロセスを重視します

Wenn Sie ein Gedanke belastet, hilft es, ihn zu äußern,

もし自分について浮かんだ考えを 追い出したくなっても

Unser Erfolg hängt davon ab, ob er uns hilft oder nicht.

我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。

Damit kann ich auch nicht ewig weiterlaufen, aber es hilft ein wenig.

ずっとは使えないが― 少しは役立つ

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

彼は私を助けてくれると思う。

Wenn ich Hausaufgaben zu erledigen habe, hilft mir mein Bruder stets dabei.

宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。

- Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
- Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt.

何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。

hilft Ihnen Google Maps bei der Entscheidung, wie Sie am besten hin kommen.

Google マップが目的地までの最適な経路をご案内します。 車の運転、

Wenn du in Schwierigkeiten gerätst, helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch.

困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。

Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.

何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。

Vintage-Poster, mittelalterliche Geschichte und mehr geteilt. Und jeder Kauf hilft, diesen Kanal zu unterstützen.

テーマにしたお気に入りをいくつか共有しました 。そして、すべての購入はこのチャネルをサポートするのに役立ちます。

Selbst das Tapsen von Termitenfüßen. Ihr Leben im Untergrund hilft, sich vor anderen Raubtieren zu verstecken.

‎シロアリのかすかな足音も ‎姿を隠して生活することで ‎捕食者から身を守れる

Dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

‎たった1つの ‎フェロモン分子を感知できる ‎ジグザグに飛んで ‎位置を特定する

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen.

もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。

- Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht.
- Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen.
- Es hat keinen Zweck, es noch einmal zu versuchen.

- もう一度やってみても無駄だ。
- もう一度やってみたところで無駄だよ。

- "Ich habe neuen Reis bekommen und bringe dir nachher welchen vorbei." "Vielen Dank! Das hilft mir sehr."
- "Ich habe frischen Reis bekommen, also bringe ich dir nachher welchen vorbei." "Danke schön! Das ist echt nett."

「新米もらったから、後で持ってくね」「ありがとうございます。助かります」