Examples of using "Buches" in a sentence and their japanese translations:
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
この本の最後の章。
その本のページが2枚くっついていた。
私はその本を二冊持っていた。
トムはその本を2部買った。
私たちは彼の著書の発行を期待している。
この本は最後の一枚が抜けている。
この本の著者は誰ですか。
あなたがこの本の著者ですか?
その本の最終章は省略してよい。
主人公は、本の最後で死んだ。
その本を読んでいるうちに眠ってしまった。
- 本を読んでいる間に眠ってしまった。
- 本を読みながら、私は眠ってしまった。
その本の値段は5ドルでした。
この本の著者はまだ若い。
読書は旅に例えることができる。
その本のタイトルは何ですか。
この本の著者は誰ですか。
この本の価値は半減した。
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
その本は1ページおきに絵が載っている。
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
その本には1ページおきに地図がのっている。
この本の値段は、4ドルです。
- 私はその本の最初の数ページを飛ばした。
- その本の最初の何ページかは飛ばしたよ。
この本を読んで益するところがあった。
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
その小説家は本を書くために材料を集めた。
その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
その本の一節をノートに書き写した。
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
- 何のために同じ本を6冊ほしいのですか。
- いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
- あの本は読み終えましたか。
- その本読み終わったの?
その本読み終わったの?
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
この本を書いた人は医者です。
本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
- 本を読んでいる間に眠ってしまった。
- 本を読みながら、私は眠ってしまった。
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
その本を読み終えた。
、コンピューターやモバイルアプリで、ポッドキャストのように読んだり聞いたりできる、本の重要なアイデアの 15分間の要約 です。 その
- この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
- この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。