Translation of "überzeugen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "überzeugen" in a sentence and their japanese translations:

Nichts konnte ihn überzeugen.

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

Ich kann Tom nicht überzeugen.

私はトムを説得できない。

Tom konnte Maria nicht überzeugen.

トムはマリアを説得できなかった。

Ich konnte sie nicht überzeugen.

私は彼女を説得できなかった。

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

説得に努めた。

Es ist schwierig, John zu überzeugen.

ジョンを納得させるのは難しい。

Es ist schwer Jack zu überzeugen.

ジャックは納得させにくい。

- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.
- Ich versuchte, sie zu überzeugen, aber es war vergeblich.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, allerdings vergebens.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch ohne Erfolg.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber es ist mir nicht gelungen.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.

我々が彼を説得することはむずかしい。

Wenn irgendjemand Tom überzeugen könnte, dann Maria.

もしトムを納得させることができる人がいるとすれば、それはマリアだ。

Er konnte sie nicht von ihrem Fehler überzeugen.

彼は彼女に間違いを納得させられなかった。

Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.

トムを説得するだけ無駄だ。

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Ich konnte ihn nicht von meiner Ehrlichkeit überzeugen.

私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。

Ich weiß nicht, ob ich Tom überzeugen kann.

トムを説得できるかどうか分からないよ。

Ich konnte ihn nicht überzeugen, dass es wahr war.

それが本当だと彼に納得させることができなかった。

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.

- 彼を説得できるのは君しかいません。
- 彼を説得することが出来るのは君しかいません。

Es ist sinnlos zu versuchen, ihn davon zu überzeugen.

彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

私は彼女を納得させるのに時間がかかった。

Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。

Er versuchte vergeblich, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。

Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

Wenn Sie jemals versucht haben, jemanden von etwas zu überzeugen,

もし皆さんが誰かを説得しようとして

Wir haben ihn von seinen eigenen Fehlern nicht überzeugen können.

私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。

Es war schwierig, Tom zu überzeugen, das Richtige zu tun.

トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。

Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen.

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

Was würdest du sagen, um ihn zu überzeugen, eins zu kaufen?

彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。

Wer auch immer sie heiraten will, muss zuerst ihren Vater überzeugen.

彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。

Ich hatte Schwierigkeiten, sie von den Gefahren des Rauchens zu überzeugen.

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.

彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。

Ich wünschte, ich fände eine Möglichkeit, Tom davon zu überzeugen zu bleiben.

トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。

Der Hirte versucht die Schafe stets davon zu überzeugen, dass ihre Interessen die seinen sind.

羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

- Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.
- Ich versuchte, einen Freund von mir zu überzeugen, nicht zu heiraten.
- Ich versuchte, meinen Freund von dem Gedanken an Heirat abzubringen.
- Ich versuchte, meinen Freund von einer Heirat abzubringen.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。
- 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。

Die beste Methode, einen Narren von seinem Irrtum zu überzeugen, besteht darin, ihn seine Dummheiten ausführen zu lassen.

間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。