Translation of "Pause" in Italian

0.065 sec.

Examples of using "Pause" in a sentence and their italian translations:

- Ich bin in der Pause.
- Ich habe Pause.
- Ich bin in meiner Pause.

- Sono in pausa.
- Io sono in pausa.

- Ich mache eine Pause.
- Ich mache gerade Pause.

- Sto facendo una pausa.
- Io sto facendo una pausa.
- Faccio una pausa.
- Io faccio una pausa.

- Mach mal Pause, Tom.
- Mach eine Pause, Tom.

Fai una pausa, Tom.

Mach eine Pause.

- Fai una pausa.
- Fate una pausa.
- Faccia una pausa.

- Gönnen Sie uns eine Pause!
- Gönnt uns eine Pause!

- Accordateci una pausa!
- Ci accordi una pausa!

Gib ihm eine Pause!

- Dagli una pausa!
- Gli dia una pausa!
- Dategli una pausa!

Mach ruhig eine Pause!

- Puoi prenderti una pausa.
- Può prendersi una pausa.
- Potete prendervi una pausa.

Mach mal eine Pause.

Adesso ci riposiamo un po'.

Tom machte eine Pause.

- Tom ha fatto una pausa.
- Tom fece una pausa.

Sie brauchten eine Pause.

- Avevano bisogno di una pausa.
- Loro avevano bisogno di una pausa.

Tom macht eine Pause.

Tom sta facendo una pausa.

Wir brauchen eine Pause.

- Abbiamo bisogno di una pausa.
- Ci serve una pausa.

- Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
- Legen wir eine zehnminütige Pause ein!
- Lasst uns zehn Minuten Pause machen!

Facciamo una pausa di dieci minuti.

Ich möchte eine Pause machen.

- Voglio fare una pausa.
- Io voglio fare una pausa.

Willst du eine Pause machen?

- Vuoi fare una pausa?
- Vuole fare una pausa?
- Volete fare una pausa?

Ich bin in der Pause.

Sono in pausa.

Sie machen gerade eine Pause.

Stanno facendo una pausa al momento.

Warum machen wir keine Pause?

Perché non facciamo una pausa?

Tom macht gerade Pause. Stimmt's?

Tom sta facendo una pausa, vero?

- Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
- Du würdest besser eine kleine Pause machen.
- Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
- Sie legten besser eine kleine Pause ein.

Faresti bene a riposarti un po'.

- Warum machen Sie jetzt nicht mal eine Pause?
- Mach doch jetzt mal Pause!

- Perché non fai una pausa ora?
- Perché non fai una pausa adesso?
- Perché non fa una pausa ora?
- Perché non fa una pausa adesso?
- Perché non fate una pausa ora?
- Perché non fate una pausa adesso?

- Lass uns aufhören und eine Pause machen.
- Lasst uns anhalten und eine Pause machen.

Fermiamoci e facciamo una pausa.

Es ist Zeit für eine Pause.

È ora di una pausa.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Facciamo una breve pausa.

Wir wäre es mit einer Pause?

Che ne dici se ci prendiamo una pausa?

Sollen wir nicht eine Pause machen?

- Non dobbiamo fare una pausa?
- Noi non dobbiamo fare una pausa?

Lass uns eine kurze Pause machen.

Prendiamoci una piccola pausa.

Warum machst du keine Pause, Tom?

Perché non fai una pausa, Tom?

Dürfen wir während der Pause rauchen?

Possiamo fumare durante la pausa?

Wir sollten uns eine Pause gönnen.

Dovremmo fare una pausa.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Lasst uns anhalten und eine Pause machen.

- Fermiamoci e facciamo una pausa.
- Fermiamoci e riposiamo.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Ich möchte, dass du eine Pause machst.

- Voglio che tu faccia una pausa.
- Voglio che lei faccia una pausa.
- Voglio che facciate una pausa.
- Voglio che voi facciate una pausa.

Warum machen wir nicht eine kurze Pause?

Perché non facciamo una breve pausa?

- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Lasst uns einen Kaffee trinken während der Pause.

Beviamo del caffè durante la pausa.

Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause?

- Perché non mi dai una pausa?
- Perché non mi dà una pausa?
- Perché non mi date una pausa?

Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause.

Parla da un'ora senza pause.

Lasst uns in der Pause einen Kaffee trinken.

Durante la pausa beviamo del caffè.

Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.

Fermiamoci alla prossima area di ristoro.

Bitte beeilen Sie sich: Ich brauche eine Pause.

Per piacere, sbrigati: ho bisogno di riposarmi.

- Darf ich mich ausruhen?
- Darf ich eine Pause machen?

Posso riposarmi?

Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.

Abbiamo una pausa dalle 10:40 alle 11.

Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.

Non possiamo fare un solo passo in più senza una pausa.

Warum machen wir nicht eine Pause und trinken einen Kaffee?

Perché non facciamo una pausa e beviamo del caffè?

Unser Chef gibt uns keine Pause, um Mittag zu essen.

- Il nostro capo non ci dà la pausa pranzo.
- Il nostro capo non ci dà la pausa per pranzare.

- Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen.
- Ich habe die Arbeit zur Hälfte getan und kann nun eine Pause machen.

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

- Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
- Darf ich kurz eine Pause machen?

Posso riposarmi per un po'?

- Die Ferien sind jetzt vorbei.
- Die Pause ist zu Ende.
- Die Ferien sind zu Ende.

Le vacanze sono finite ora.