Translation of "Mittel" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Mittel" in a sentence and their italian translations:

Er hat unendliche Mittel.

- Ha delle risorse infinite.
- Lui ha delle risorse infinite.

Der Zweck heiligt die Mittel.

Il fine giustifica i mezzi.

Ich habe nicht die Mittel.

- Non ho i mezzi.
- Io non ho i mezzi.

Hier rechtfertigten die Ziele alle Mittel, und so beschmutzten die Mittel alle Ziele.

Qui il fine giustificava i mezzi, ed i mezzi hanno cagato sopra il fine.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

- Ecco la medicina contro la diarrea.
- Ecco un po' di medicina contro la diarrea.

Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.

Non c'è cura per la calvizie.

Ich gab Tom ein beruhigendes Mittel.

- Ho dato un sedativo a Tom.
- Io ho dato un sedativo a Tom.
- Diedi un sedativo a Tom.
- Io diedi un sedativo a Tom.

Der Zweck heiligt nicht die Mittel.

Il fine non giustifica i mezzi.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

L'educazione è l'antidoto migliore contro la violenza.

Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.

- È stato arrestato per aver abusato di fondi pubblici.
- Lui è stato arrestato per aver abusato di fondi pubblici.
- Venne arrestato per aver abusato di fondi pubblici.
- Lui venne arrestato per aver abusato di fondi pubblici.

Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.

- Ho bisogno di una medicina contro i dolori.
- Io ho bisogno di una medicina contro i dolori.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

L'interlingua è uno strumento moderno per la comunicazione internazionale.

48 Patienten mit mittel- bis schwerer koronarer Erkrankung

A 48 pazienti con disturbi coronarici moderati o gravi

Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

L'interlingua è uno strumento moderno per la comunicazione internazionale.

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?

Le zanzare mi hanno punto, prude. Hai qualche pomata?

Lob ist eines der besten Mittel der Motivation.

La lode è uno dei migliori mezzi di motivazione.

- Sie hat unendlich viele Ressourcen.
- Sie hat unendlich viele Mittel.

Ha delle risorse infinite.

- Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.
- Kahlköpfigkeit lässt sich nicht heilen.

Non c'è cura per la calvizie.

- Sprache ist ein Hilfsmittel zur Verständigung.
- Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.

La lingua è un mezzo di comunicazione.

- Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen.
- Dieses Mittel hat keine schädlichen Nebenwirkungen.

Questa medicina non ha effetti collaterali dannosi.

Es ist nicht empfehlenswert, diese bereits geringen Mittel weiter auf untergeordnete Zielsetzungen aufzusplittern.

Conviene non diluire tali risorse già modeste disperdendole tra obiettivi secondari.

Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.

Gli hacker scovano nuove maniere per intrufolarsi nelle reti private o pubbliche.

- Kahlköpfigkeit kann man nicht kurieren.
- Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.
- Kahlköpfigkeit lässt sich nicht heilen.

Non c'è cura per la calvizie.

Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace.

Die Hieroglyphen können sehr dekorativ sein, aber sie sind nichts anderes als ein Mittel, um Wörter zu schreiben.

I geroglifici possono essere molto decorativi, ma non sono altro che un mezzo per scrivere parole.

Mir wurde beigebracht, dass man, wenn man ein Problem hat, alle verfügbaren Mittel einsetzen muss, vor allem die Hartnäckigkeit.

Mi hanno insegnato che quando uno ha un problema bisogna utilizzare tutti i mezzi a disposizione, soprattutto la tenacia.

- Mancherorts werden Schokolade und Paprika als Aphrodisiakum betrachtet.
- Mancherorts werden Schokolade und Paprika als Mittel zur Steigerung des Geschlechtstriebes betrachtet.

In alcuni luoghi, il cioccolato e il pepe sono considerati afrodisiaci.

Wenn Schmutz den Abfluss Ihres Waschbeckens verstopft hat, ist es nicht notwendig den Klempner zu rufen. Man kann einfache und schnelle Selbsthilfe-Mittel verwenden.

Se lo sporco ha ostruito lo scarico del vostro lavandino, non è necessario chiamare l'idraulico. Si possono usare dei rimedi fai-da-te, facili e rapidi.

Wenn Schmutz den Abfluss Ihres Waschbeckens verstopft hat, können Sie mechanische Verfahren, wie den klassischen Saugstöpsel, die Rohrreinigungsspirale und die Druckluftpistole oder chemische Mittel wie Säuren oder Ätznatron anwenden.

Se lo sporco ha ostruito lo scarico del nostro lavandino, si possono usare metodi meccanici come la classica ventosa sturalavandini, lo sturalavandini a molla, la pistola ad aria compressa, oppure rimedi chimici come gli acidi o la soda caustica.

- Eine Gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein wichtiger Faktor für einen wirksamen Unterricht.
- Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.