Translation of "Heutzutage" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Heutzutage" in a sentence and their italian translations:

- Heutzutage glaubt niemand an Geister.
- Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

Al giorno d'oggi nessuno crede ai fantasmi.

Heutzutage ist Fleisch teuer.

- Oggi la carne è costosa.
- La carne costa cara al giorno d'oggi.

Reisen ist heutzutage leicht.

Viaggiare è facile in questi giorni.

Rindfleisch ist heutzutage teuer.

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

Wer schreibt heutzutage Briefe?

- Chi scrive lettere al giorno d'oggi?
- Chi scrive delle lettere al giorno d'oggi?

Die Städte sind heutzutage überfüllt.

Le città sono molto affollate oggi.

Heutzutage benutzen viele Menschen Computer.

- Al giorno d'oggi molta gente usa i computer.
- Al giorno d'oggi molte persone usano i computer.

- Handgemachte Erzeugnisse sind heutzutage sehr teuer.
- Manuell gefertigte Güter sind heutzutage recht teuer.

- I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.
- I prodotti fatti a mano sono molto cari al giorno d'oggi.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

Un computer è ormai assolutamente indispensabile.

- Heutzutage reisen viele junge Japaner ins Ausland.
- Heutzutage bereisen viele junge Japaner das Ausland.

Molti giovani giapponesi viaggiano all'estero in questi giorni.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

La pazienza è una virtù rara di questi giorni.

Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.

Al giorno d'oggi chiunque può ottenere dei libri.

Heutzutage sind die Preise extrem hoch.

I prezzi in questi giorni sono estremamente alti.

Schönschreiben ist heutzutage nicht mehr gefragt.

Una bella calligrafia non è più richiesta ai nostri giorni.

Heutzutage reisen viele Leute mit dem Auto.

Al giorno d'oggi molta gente viaggia in macchina.

Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn.

- Penso che le modelle oggi siano troppo magre.
- Io penso che le modelle oggi siano troppo magre.

Heutzutage gibt es überall in England Eisenbahnen.

Al giorno d'oggi ci sono ferrovie in tutta l'Inghilterra.

Manuell gefertigte Güter sind heutzutage recht teuer.

I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.

Warum lesen die Kinder heutzutage kaum etwas?

Perché i bambini di oggi leggono poco?

- Heutzutage können die Leute nicht mehr ohne Klimaanlage leben.
- Heutzutage können die Leute nicht leben ohne Klimaanlage.

Oggi la gente non può vivere senza l'aria condizionata.

Das Symbol des emotionalen Herzens gilt noch heutzutage.

Il simbolismo del cuore emotivo dura ancora oggi.

Heutzutage sitzt man zu viel vor der Glotze.

Oggi si guarda troppo la televisione.

Was ist heutzutage nur mit den Kindern los?

- Cosa sta succedendo ai bambini in questi giorni?
- Che cosa sta succedendo ai bambini in questi giorni?
- Che sta succedendo ai bambini in questi giorni?

Heutzutage ist es schwierig, politische Parteien zu unterscheiden.

Di questi giorni è difficile dire la differenza fra i partiti politici.

Genau, sie ist heutzutage kaum noch eine Nachricht wert.

Esatto: ormai raramente ne sentiamo parlare.

Heutzutage fährt sein Vater mit dem Auto zur Arbeit.

- Oggi suo padre va al lavoro in macchina.
- Oggi suo padre va al lavoro in auto.
- Oggi suo padre va al lavoro in automobile.

Ich meine, dass dies heutzutage ein großes Problem ist.

Credo che oggi si tratti di un problema molto grande.

Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.

Oggi la scuola è considerata come una rappresentazione del mondo.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

- Al giorno d'oggi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.
- Al giorno d'oggi noi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.

Heutzutage gibt es keine Ninjas oder Samurais mehr in Japan.

Al giorno d'oggi non ci sono ninja o samurai in Giappone.

- Niemand spricht diese Sprache mehr.
- Heutzutage spricht keiner mehr diese Sprache.

Nessuno parla più questa lingua.

Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile.

Oggi vivere in città è stressante e non offre vantaggi.

Es ist schwer, einen komplett mechanischen Flipper zu finden. Heutzutage sind alle elektronisch.

È difficile trovare un flipper totalmente meccanico. In questi giorni, sono tutti elettronici.

Die meisten Kartographen setzen heutzutage auf eine Vielzahl von nicht-rechtwinkligen Projektionen, welche

La maggiore dei cartografi moderni hanno fissato una varietà di proiezioni non-rettangolari che

- Mach dir keine Sorgen, heutzutage ist die plastische Chirurgie viel besser als zu Doktor Frankensteins Zeiten.
- Sei unbesorgt! Die Schönheitschirurgie ist heutzutage weitaus besser als noch zu Zeiten des Doktor Frankenstein.

- Non ti preoccupare, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non vi preoccupate, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non si preoccupi, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non preoccuparti, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non preoccupatevi, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.

Wer verschickt noch Briefe mit der Post? Heutzutage verfügen wir doch über die E-Post.

Chi è che invia le lettere per posta? Oggigiorno abbiamo l'e-mail.

Heutzutage ist es schwer, richtig dumm zu sein – weil die Konkurrenz so unheimlich groß ist!

Oggigiorno è difficile essere veramente stupidi, perché la concorrenza è così tremendamente grande!

Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.

Di questi tempi ci sono più buddisti in Germania che non persone in grado di fare un buon dolce al cioccolato.

Die Phrenologie war im 19. Jahrhundert sehr beliebt, wird heutzutage aber von den meisten als sonderbare Pseudowissenschaft abgetan.

La frenologia era molto popolare nel diciannovesimo secolo, però ora la maggior parte della gente la considera essere non più di una curiosa pseudoscienza.

Computer haben gelernt, Schach so zu spielen, dass heutzutage nur wenige Schachspieler auf der ganzen Welt in der Lage sind, die Maschine zu besiegen.

Il computer è stato insegnato a giocare a scacchi in modo tale che oggi pochi giocatori di scacchi, se ce ne sono, in tutto il mondo sono in grado di sconfiggere la macchina.

Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.

Poche persone immaginano oggi che in Svezia e in Norvegia, considerate tra le nazioni più prospere, si moriva ancora di fame cento anni fa.

Der große Sprachwissenschaftler Claude Hagège zieht eine kategorische Bilanz: Nie hat in der ganzen Geschichte der Menschheit eine Sprache „einen so breiten weltweiten Wirkungskreis gehabt wie heutzutage die englische“.

L’osservazione del grande linguista Claude Hagège è inappellabile: mai, nella storia dell’umanità, una lingua è stata “paragonabile, per diffusione nel mondo, di quanto lo sia oggi l’inglese”.