Translation of "Herrscht" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Herrscht" in a sentence and their italian translations:

Hier herrscht Krawattenzwang.

Devi indossare una cravatta qua.

Es herrscht Quarantäne.

Quarantena in corso.

Überall herrscht Unsauberkeit.

C'è sporcizia dappertutto.

Darüber herrscht kein Zweifel.

Non c'è alcun dubbio a riguardo.

Im Haus herrscht Chaos.

A casa regna il caos.

Hier herrscht ein fürchterliches Durcheinander!

Qui c'è un casino terribile!

In Tokio herrscht reges Leben.

- Tokyo è animata di vita.
- Tokyo è piena di vita.

Im Handel herrscht viel Wettbewerb.

C'è molta competizione nel commercio.

An dieser Schule herrscht das Nulltoleranzprinzip.

Questa scuola ha una politica di tolleranza zero.

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

- C'è molto traffico su questa strada.
- C'è del traffico pesante su questa strada.

Es herrscht ein anderes Stigma da draußen.

È un'altra cosa che viene stigmatizzata.

Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.

Quando il clima è caldo, Maria ama camminare a piedi nudi.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

Questo luogo ha un'atmosfera misteriosa.

In Toms Zimmer herrscht ein ziemliches Durcheinander.

- La stanza di Tom è molto disordinata.
- La camera di Tom è molto disordinata.

Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung.

C'è un'atmosfera amichevole nell'ufficio.

In Kairo herrscht ein sehr warmes Klima.

Il Cairo ha un clima molto caldo.

Was für eine Grabesstille in dieser Bibliothek herrscht!

Che silenzio di tomba che c'è in questa biblioteca!

Aber es herrscht auch ein starkes Gefühl von Dringlichkeit.

C'è anche un profondo senso di urgenza.

- Überall ist Dreck.
- Überall ist Schmutz.
- Überall herrscht Unsauberkeit.

C'è sporcizia dappertutto.

Es herrscht Ebbe in Brians Geldbeutel und auf seinem Bankkonto.

C'è una mancanza di denaro nel portafoglio e nel conto bancario di Brian.

„Hier herrscht eine Affenhitze!“ — „Hier regnet es dagegen Bindfäden, so ein Hundewetter!“

"Qui fa un caldo da morire!" — "Qui invece piove che Dio la manda, che tempo da lupi!"

In den Alpen herrscht solche Kälte, dass der Schnee dort niemals schmilzt.

Sulle Alpi fa talmente freddo che la neve lì non si scioglie mai.

Ich mag es, eine heiße Suppe zu essen, wenn draußen kaltes Wetter herrscht.

Mi piace mangiare zuppa calda quando fuori il tempo è freddo.

In einer Welt, wo die Ungerechtigkeit herrscht, bezahlt man die Wahrheit mit Leiden.

In un mondo dove regna l'ingiustizia, sì paga la verità con la sofferenza.

An seinem einzigen freien Tag, den er im Schwimmbad verbringen wollte, herrscht hingegen schlechtes Wetter.

L'unico giorno libero che ho lo volevo passare in piscina e invece è brutto tempo.

- An Steinen herrscht kein Mangel.
- Der Steine sind viele.
- Hier gibt es Steine im Überfluss.

C'è pieno di ciottoli.

- In Kanada ist das Klima kalt.
- In Kanada herrscht ein kaltes Klima.
- In Kanada ist es kalt.

Il Canada ha un clima freddo.

Das Hauptbetätigungsfeld der Architekten sind immer noch die Ein- oder Zweifamilienhäuser und öffentliche Bauten. Anderswo herrscht die Spekulantion.

La casa mono o bifamiliare e l’edificio pubblico restano ancora i soggetti privilegiati dell’impegno degli architetti, altrove è la speculazione.