Translation of "Überall" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Überall" in a sentence and their italian translations:

- Überall ist Dreck.
- Überall ist Schmutz.
- Überall herrscht Unsauberkeit.

C'è sporcizia dappertutto.

Überall Bodensatz.

Sedimenti ovunque.

Überall regnet's.

- Sta piovendo ovunque.
- Sta piovendo dappertutto.

- Überall war Blut.
- Es war überall Blut.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

- Wir haben überall nachgesehen.
- Wir haben überall gesucht.

- Abbiamo guardato dappertutto.
- Noi abbiamo guardato dappertutto.

Gefahr lauert überall.

Il pericolo sbuca da ogni angolo.

Gefahr... ...lauert überall.

C'è pericolo... dietro ogni angolo.

Überall waren Blumen.

C'erano fiori dappertutto.

Bakterien sind überall.

I batteri sono dappertutto.

Sie sind überall!

- Sono dappertutto.
- Loro sono dappertutto.

Überall sind Insekten.

- Ci sono insetti dappertutto.
- Ci sono degli insetti dappertutto.

Überall war Müll.

La spazzatura era dappertutto.

Sie waren überall.

- Erano dappertutto.
- Loro erano dappertutto.

Überall war Blut.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

Überall sind Katzenhaare.

- Ci sono peli di gatto ovunque.
- Ci sono peli di gatto dappertutto.

Gott ist überall.

Dio è ovunque.

Überall herrscht Unsauberkeit.

C'è sporcizia dappertutto.

Überall ist Schmutz.

C'è sporcizia dappertutto.

- Überall waren leere Dosen verstreut.
- Überall lagen leere Dosen umher.

C'erano lattine vuote sparse ovunque.

Überall auf der Welt

In tutto il pianeta,

Überall auf der Welt...

In tutto il pianeta,

Man kann überall hingehen.

- Puoi andare ovunque.
- Potete andare ovunque.

Tom suchte Maria überall.

- Tom ha cercato Mary dappertutto.
- Tom cercò Mary dappertutto.

Ich kann überall schlafen.

- Posso dormire ovunque.
- Io posso dormire ovunque.
- Riesco a dormire ovunque.
- Io riesco a dormire ovunque.

Überall gibt es Radwege.

Le piste ciclabili sono ovunque!

Ich habe überall nachgeguckt.

- Ho guardato dappertutto.
- Io ho guardato dappertutto.

Es könnte überall sein.

- Potrebbe essere da qualsiasi parte.
- Potrebbe essere da qualunque parte.

Das Böse ist überall.

Il male è ovunque.

Wir haben überall gesucht.

Stavamo cercando dappertutto.

Es juckt mich überall.

Mi sento prudere dappertutto.

Dort war überall Schutt.

C'erano detriti dappertutto.

Ich habe überall nachgesehen.

- Ho controllato dappertutto.
- Io ho controllato dappertutto.
- Controllai dappertutto.
- Io controllai dappertutto.

Tom kann überall schlafen.

- Tom riesce a dormire ovunque.
- Tom può dormire ovunque.

Überall gibt es Schnee!

- C'è neve dappertutto.
- C'è della neve dappertutto.

Das Coronavirus ist überall.

Il coronavirus è dappertutto.

Denn Lärm ist überall verbreitet,

perché il rumore è ovunque,

Jederzeit und überall ansehen können .

guardare in qualsiasi momento e ovunque.

Ich habe überall danach gesucht.

- L'ho cercato dappertutto.
- L'ho cercata dappertutto.
- La cercai dappertutto.
- Lo cercai dappertutto.

Ich kann mich überall verstecken.

- Riesco a nascondermi ovunque.
- Io riesco a nascondermi ovunque.

Organisierte Kriminalität gibt es überall.

La criminalità organizzata esiste ovunque.

Mir tut es überall weh.

Ho male dappertutto.

Es gab überall bewaffnete Wachen.

C'erano guardie armate dappertutto.

Tom ist schon überall gewesen.

- Tom è stato ovunque.
- Tom è stato dappertutto.

Verstreue nicht überall deine Sachen!

Non lasciare in giro le tue cose.

Japanische Touristen findet man überall.

Turisti dal Giappone, ne troverete ovunque.

Tom hat Mary überall hingefahren.

Tom accompagnava Mary dappertutto.

- Man kann solche Dinge nicht überall finden.
- So etwas kann man nicht überall finden.

Una cosa del genere non può essere trovata dappertutto.

Fühlst du dich überall zu Hause?

- Ti senti a casa da qualche parte?
- Si sente a casa da qualche parte?
- Vi sentite a casa da qualche parte?

So etwas findet man nicht überall.

- Quel genere di cose non si trova proprio ovunque.
- Quel tipo di cose non si può trovare proprio ovunque.

Ich habe überall nach Tom gesucht.

Ho cercato Tom dappertutto.

Im Park singen überall die Vögel.

Nel parco gli uccelli stanno cantando dappertutto.

Da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

Trilioni di creature su tutto il pianeta.

Egal wohin wir sehen, Risiken sind überall:

Ci sono rischi su ogni fronte:

Überall schaut es im Frühling schön aus.

Ogni posto sembra bello in primavera.

Sie hat überall am Körper rote Flecken.

- Ha dei punti rossi su tutto il corpo.
- Lei ha dei punti rossi su tutto il corpo.

Tom hatte überall am Körper blaue Flecken.

Tom aveva lividi in tutto il corpo.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

Il mio cane mi accompagna dappertutto.

Heutzutage gibt es überall in England Eisenbahnen.

Al giorno d'oggi ci sono ferrovie in tutta l'Inghilterra.

Er hatte überall am Körper blaue Flecken.

- Aveva lividi su tutto il corpo.
- Aveva dei lividi su tutto il corpo.

Und Sie schieben einfach überall Anzeigen hin,

e metti annunci ovunque,

Nach Hurrikan Katrina, haben überall in den USA

Dopo l'uragano Katrina,

Sauergras dieser Art findet man überall in Südamerika.

Il falasco si trova ovunque, in America centrale.

Und darüber hinaus gibt es hier überall Krabben.

Inoltre è pieno di granchi.

Und wir unterweisen Faktenprüfer überall auf der Welt.

E formiamo fact checker in tutto il mondo.

Kannst du mir bitte helfen überall Preisschilder draufzukleben?

- Per favore, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?

Sie machte um zehn überall das Licht aus.

- Alle dieci ha spento la luce dappertutto.
- Alle dieci spense la luce dappertutto.

Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe alle Menschen überall.

E con "nostra" eredità, intendo di tutti gli esseri umani, ovunque.

Als ich ein Kind war, konnte ich überall schlafen.

Quando ero un bambino riuscivo a dormire dappertutto.

Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.

- Cos'è successo? C'è acqua in tutto l'appartamento.
- Cos'è successo? C'è dell'acqua in tutto l'appartamento.

Zwei plus zwei ist gleich vier, immer und überall!

Due più due fa quattro, sempre e ovunque!

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wo der überall wächst.

Non puoi immaginare dove riesca a crescere.

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.

Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica.

Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.

- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscito a trovarlo.
- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscita a trovarlo.

Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.

Ai e Mariko sono amiche strette; vanno insieme dappertutto.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.

La filosofia in realtà è nostalgia: l'anelito ad essere a casa dappertutto.

Heute sind sie überall ausgestorben, außer auf den Inseln Sumatra und Borneo,

Oggi sono estinti ovunque tranne che sulle isole di Sumatra e del Borneo,

Ich sage Ihnen, Geschichten wie Bassam's gibt es überall auf der Welt.

Posso dirvi che ci sono storie come quella di Bassam dovunque,

Die Bücher und die Unterlagen sind überall verstreut im Zimmer deiner Schwester!

- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la camera di tua sorella!
- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la camera di sua sorella!
- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la camera di vostra sorella!
- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la stanza di tua sorella!
- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la stanza di sua sorella!
- I libri e i documenti sono sparsi per tutta la stanza di vostra sorella!

Der Mensch ist frei geboren, und dennoch ist er überall in Ketten.

L'uomo è nato libero, ma ovunque è in catene.

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!

Non puoi perderti nelle grandi città; ci sono mappe dappertutto.

Aber wenn du es nicht festbindest, kann es überall hingehen und sich verlaufen ...

- Ma se non la leghi, andrà ovunque e si perderà ...
- Ma se non la leghi andrà in giro e si perderà ...

Überall auf der Welt werden wilde Tiere immer kreativer darin, an Nahrung zu gelangen.

In tutto il mondo, gli animali selvatici diventano sempre più abili a rubare un pasto.

Kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

può essere trasmesso in streaming su qualsiasi dispositivo, così puoi guardarlo in qualsiasi momento e ovunque.

Ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

ispirava tutto intorno a lui. In seguito ha ricevuto un'ulteriore ricompensa: il titolo di Duca di Reggio.