Translation of "Grüßen" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Grüßen" in a sentence and their italian translations:

Mit freundlichen Grüßen

Cordiali saluti.

- Ich soll dich von Tom grüßen.
- Tom lässt dich grüßen.

Tom saluta.

Grüßen Sie Ihre Frau!

- Per piacere, saluti sua moglie.
- Per favore, saluta tua moglie.
- Per favore, saluti sua moglie.

Die Todgeweihten grüßen dich.

Coloro che stanno per morire ti salutano.

Grüßen Sie sie von mir.

- Mandale i miei saluti.
- Le mandi i miei saluti.
- Mandatele i miei saluti.

- Tom grüßte.
- Tom lässt grüßen.

- Tom ha salutato.
- Tom salutò.

Grüßen Sie ihn bitte von mir.

- Per piacere, salutalo da parte mia.
- Per favore, salutalo da parte mia.

Grüßen Sie sie, wenn Sie sie sehen!

Salutala se la vedi!

„Ihr Mann ist tot und lässt Sie grüßen!“

- Tuo marito è morto e manda il suo amore.
- Suo marito è morto e manda il suo amore.

In Erwartung Ihrer freundlichen Antwort und mit hochachtungsvollen Grüßen.

In attesa di un cortese riscontro, porgiamo distinti saluti.

- Grüß ihn von mir!
- Grüßen Sie ihn von mir!

- Porgligli i miei saluti.
- Gli porga i miei saluti.
- Porgetegli i miei saluti.

- Grüße Tom von mir!
- Grüßen Sie Tom von mir!
- Grüß Tom von mir.

- Saluta Tom da parte mia.
- Salutate Tom da parte mia.
- Saluti Tom da parte mia.

- Bitte grüß deine Eltern von mir.
- Bitte grüßt eure Eltern von mir.
- Bitte grüßen Sie Ihre Eltern von mir.

- Per favore, saluta i tuoi genitori per me.
- Per favore, salutami i tuoi genitori.

- Bitte grüße ihn von mir.
- Grüße ihn bitte von mir.
- Grüßen Sie ihn bitte von mir.
- Grüßt ihn bitte von mir.

- Per piacere, salutalo da parte mia.
- Per favore, salutalo da parte mia.
- Per piacere, salutatelo da parte mia.
- Per favore, salutatelo da parte mia.
- Per piacere, lo saluti da parte mia.
- Per favore, lo saluti da parte mia.