Translation of "Betrachtet" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Betrachtet" in a sentence and their italian translations:

Sie betrachtet schöne Blumen.

Lei sta contemplando dei bei fiori.

Jemand ihre Webseite betrachtet.

qualcuno sta visualizzando il tuo sito web.

Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna.

Ein Dichter betrachtet die Welt so, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna.

Er betrachtet sich als Sittenwächter.

- Si considera guardiano delle norme morali.
- Si considera un guardiano delle norme morali.

Wird Masi Sadaiyan als furchtloser Krieger betrachtet.

Masi Sadaiyan è considerato un guerriero senza paura.

Englisch wird immer als internationale Sprache betrachtet.

L'inglese è sempre considerato una lingua internazionale.

- Schaut Tom mich an?
- Betrachtet Tom mich?

Tom sta guardando me?

Tom betrachtet Maria als seine beste Freundin.

- Tom considera Mary la sua migliore amica.
- Tom considera Mary come la sua migliore amica.

Ich meine, von außen betrachtet ist es verlockend --

Cioè, detta così, sembra molto interessante,

Er betrachtet sich den ganzen Tag im Spiegel.

- Si guarda tutto il giorno allo specchio.
- Lui si guarda tutto il giorno allo specchio.

Das Baby betrachtet sich im Spiegel und lacht.

Il bambino si guarda allo specchio e ride.

Tom betrachtet die Welt durch eine rosarote Brille.

Tom osserva il mondo attraverso degli occhiali tinti di rosa.

- Mancherorts werden Schokolade und Paprika als Aphrodisiakum betrachtet.
- Mancherorts werden Schokolade und Paprika als Mittel zur Steigerung des Geschlechtstriebes betrachtet.

In alcuni luoghi, il cioccolato e il pepe sono considerati afrodisiaci.

Wissenschaftlich betrachtet verursacht ein Baum Wellen in der Luft,

Dal punto di vista scientifico, anche se la caduta genera onde sonore,

Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.

Oggi la scuola è considerata come una rappresentazione del mondo.

In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.

In Europa e in America si considera il cane come un membro della famiglia.

Ein jeder von uns betrachtet seine eigene persönliche Welt als die Wirklichkeit.

Ognuno di noi considera il proprio mondo personale come la realtà.

Dieses Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.

Questo capitolo del libro prende in considerazione il crimine visto con gli occhi del criminale.

Während der Kluge auf den Mond zeigt, betrachtet der Narr den Finger.

Quando il saggio indica la luna, lo stolto guarda il dito.

Aus der Ferne betrachtet, sah der Felsen wie ein altes Schloss aus.

Vista da lontano, la roccia assomigliava a un vecchio castello.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

Vista da lontano, quella roccia sembra un volto umano.

Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.

Talvolta, le cose sono più belle se viste da un altro punto di vista.

In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet.

In alcune società le mogli sono ancora considerate la proprietà dei loro mariti.

In Deutschland und Österreich werden die Namen Chantal und Kevin sehr negativ betrachtet.

In Germania e in Austria, i nomi Chantal e Kevin sono visti molto negativamente.

Obwohl Tom ihn als Sünde betrachtet, denkt er, dass Ehebruch immer noch besser als Mord sei.

- Nonostante che Tom lo consideri un peccato, lui pensa che l'adulterio sia comunque migliore dell'omicidio.
- Nonostante che Tom lo consideri un peccato, pensa che l'adulterio sia comunque migliore dell'omicidio.
- Nonostante che Tom lo consideri un peccato, lui pensa che l'adulterio sia sempre migliore dell'omicidio.
- Nonostante che Tom lo consideri un peccato, pensa che l'adulterio sia sempre migliore dell'omicidio.

- Von weitem ähnelt dieser Berg dem Fuji.
- Von weitem betrachtet, sieht dieser Berg wie der Fuji aus.

Vista da lontano, questa montagna sembra il monte Fuji.

Ich habe viel bei Erwachsenen gelebt und ich habe sie ganz aus der Nähe betrachtet. Aber meine Meinung über sie hat sich deshalb nicht sonderlich verbessert.

Ho vissuto molto con gli adulti. Li ho visti molto da vicino. Non ha davvero migliorato la mia opinione.

Was Medikamente nicht heilen, heilt das Messer; was das Messer nicht heilt, heilt das Feuer; was aber das Feuer nicht heilt, das muss als unheilbar betrachtet werden.

- Ciò che le medicine non guariscono, lo guarisce il bisturi; ciò che il bisturi non guarisce, lo guarisce il fuoco; ma ciò che il fuoco non guarisce, lo si consideri inguaribile.
- Ciò che le medicine non guariscono, lo guarisce il coltello; ciò che il coltello non guarisce, lo guarisce il fuoco; ma ciò che il fuoco non guarisce, lo si consideri inguaribile.

Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.

Poche persone immaginano oggi che in Svezia e in Norvegia, considerate tra le nazioni più prospere, si moriva ancora di fame cento anni fa.