Translation of "Versuche" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Versuche" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich versuche nachzudenken.
- Ich versuche zu überlegen.

Megpróbálom összeszedni a gondolataimat.

- Versuche sie nicht nachzuahmen.
- Versuche nicht, sie nachzuahmen.

Ne próbáld utánozni őt!

Ich versuche es.

Próbálkozom.

Versuche, dich zu beruhigen.

Próbálj megnyugodni!

Versuche, lesbar zu schreiben.

Próbálj meg olvashatóan írni.

Versuche es noch einmal.

Próbáld meg még egyszer!

Ich versuche es immer.

Mindig megpróbálom.

Ich versuche, euch aufzuheitern.

Megpróbállak titeket felvidítani.

Ich versuche zu schlafen.

Próbálok aludni.

Versuche, wach zu bleiben.

- Próbálj ébren maradni!
- Próbálj meg ébren maradni!

Versuche langsamer zu gehen.

Próbálj meg ne annyira sietni!

Versuche, dich zu konzentrieren!

Próbálj meg összpontosítani!

Ich versuche es allein.

Megpróbálom egyedül.

Versuche, nicht zu tanzen.

Próbálj nem táncolni!

- Ich versuche nicht, dich zu beeindrucken.
- Ich versuche nicht, Sie zu beeindrucken.
- Ich versuche nicht, euch zu beeindrucken.

- Nem próbállak lenyűgözni.
- Nem próbállak elbűvölni.

Ich versuche, dir zu helfen.

Segíteni próbálok neked.

Ich versuche, Französisch zu lernen.

Próbálok franciául tanulni.

Ich versuche Englisch zu lernen.

Megpróbálok angolul tanulni.

Versuche einfach, ruhig zu bleiben!

- Csak őrizd meg a nyugalmadat.
- Csak próbáld megőrizni a nyugalmadat!

Ich versuche es zu verstehen.

Próbálom megérteni.

Ich versuche, Geld zu sparen.

Megpróbálok pénzt megtakarítani.

Ich versuche, mein Gleichgewicht wiederzufinden.

Próbálom visszanyerni az egyensúlyomat.

Ich versuche mich zu erinnern.

Próbálok visszaemlékezni.

Ich versuche es später nochmal.

Később megpróbálom még.

Versuche, dir keine Sorgen zu machen!

Próbálj meg nem aggódni!

Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.

- Megpróbálok hat órakor felkelni.
- Megpróbálok hatkor felkelni.

Ich versuche gerade, nicht zu weinen.

Próbálom elfojtani a sírhatnékomat.

Ich versuche, mehr Gemüse zu essen.

Több zöldséget próbálok belevinni az étrendembe.

Versuche, an etwas anderes zu denken!

Próbálj meg valami másra gondolni!

Er macht viele Versuche, eingelassen zu werden.

Sokat fáradozik, hogy engedélyezzék neki a bemenetet.

Ich versuche, diese Erkältung irgendwie zu heilen.

Próbálom kikúrálni ezt a náthát.

Versuche, dich in seine Lage zu versetzen!

Képzeld csak el magad a helyzetébe!

Versuche dich in ihre Lage zu versetzen.

Próbáld magad a helyzetébe képzelni.

Versuche zu beweisen, dass du recht hast!

Próbáld meg bebizonyítani, hogy igazad van!

Versuche, schlechter Gesellschaft aus dem Weg zu gehen.

Próbáld meg kerülni a rossz társaságot!

Ich versuche nur, über die Runden zu kommen.

Próbálok boldogulni.

Versuche, so viele Fragen wie möglich zu beantworten.

Próbálj megválaszolni olyan sok kérdést, amennyit csak tudsz!

Ich versuche, ihnen aus dem Weg zu gehen.

Próbálom elkerülni őket.

Versuche, sie noch vor der Kurve zu überholen.

Próbáld meg leelőzni őket még a kanyar előtt.

Ich versuche, zwei Einstellungen für das Leben zu beschreiben.

Két teljesen eltérő szemléletmódot próbálok leírni.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Mindenesetre megpróbálom megoldani a problémát.

- Versuche nicht, mich aufzuhalten!
- Versuchen Sie nicht, mich aufzuhalten!

Ne próbálj megállítani!

Ich versuche gerade, mir über etwas klar zu werden.

- Megpróbálok kitalálni valamit.
- Próbálok valamire rájönni.

Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.

Ne próbálj mindent egyszerre csinálni.

„Ich versuche es“ wird da nicht reichen, denke ich.

A megpróbálom, azt hiszem, ide kevés lesz.

- Ich werde es wieder versuchen.
- Ich versuche es noch mal.

- Újrapróbálom.
- Megpróbálom újra.

- Ich versuche, dir zu helfen.
- Ich will dir nur helfen.

Csak segíteni akarok neked.

Versuche nicht, alle diese Sachen zur gleichen Zeit zu erledigen!

Ne akarj mindent ezek közül egyszerre elvégezni!

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln am Friedhof vorbeizugehen.

Sötétedés után inkább nem sétálok a temetőben.

Ich versuche immer etwas zu haben, dem ich entgegenblicken kann.

Mindig igyekszem valami után sóvárogni az életben.

Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt.

- Előadása alatt azt próbálom megérteni, hogy mit hallgat el.
- Előadása alatt azt próbálom kitalálni, hogy mit hallgat el.

Ich versuche mich an den Titel des Films zu erinnern.

Megpróbálok visszaemlékezni a film címére.

Ich versuche jetzt nicht weiter, freundlich zu Ihnen zu sein.

Mostantól nem leszek önhöz kedves.

Ich versuche dir dabei zu helfen, ein besserer Mensch zu werden.

Próbálok neked segíteni jobb emberré válni.

Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.

Bármennyire is próbálom, nem tudom meggyőzni.

Tom, bitte versuche nicht, witzig zu sein! Sei einfach du selbst!

Tomi, kérlek, ne próbálj meg vicces lenni. Légy egyszerűen saját magad!

Ich versuche, das Ding zu reparieren, aber versprechen tu ich nichts.

Megpróbálom ezt megjavítani, de nem ígérek előre semmit.

Ich versuche mir das Ganze vorzustellen, aber irgendetwas stimmt einfach nicht.

Próbálom elképzelni az egészet, de valami mindenképpen sántít.

- Versuche, großzügig zu sein, und vergib.
- Versuch, großzügig zu sein, und vergib.

Próbálj meg nagylelkű lenni és megbocsátani!

- Ich versuche, dieses Problem zu lösen.
- Ich probiere, dieses Problem zu lösen.

Próbálom megoldani ezt a problémát.

Ich versuche ihm, so gut es geht, aus dem Weg zu gehen.

Megpróbálom elkerülni, amennyire csak lehet.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln in den Wald zu gehen.

Megpróbálom elkerülni, hogy sötétedés után be kelljen mennem az erdőbe.

Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.

Ha az üzlet ma zárva van, majd holnap újra megpróbálom.

Warte, ich versuche mir Toms Freundin im Badeanzug vorzustellen. Ach, lieber nicht!

Várjál, megpróbálom Tomi barátnőjét fürdőruhában elképzelni. Á, inkább mégse!

- Versuche, nicht zu fallen.
- Versucht, nicht zu fallen.
- Versuchen Sie, nicht zu fallen.

Próbálj meg nem leesni!

- Versuche, dich zu konzentrieren!
- Versucht, euch zu konzentrieren!
- Versuchen Sie, sich zu konzentrieren!

Próbálj meg koncentrálni.

- Versuchen Sie, wach zu bleiben.
- Versuche, wach zu bleiben.
- Versuch, wach zu bleiben.

Próbálj ébren maradni!

Ich versuche schon seit Tagen, dich zu erreichen, aber es ist immer besetzt.

Napok óta próbállak felhívni, de mindig foglalt.

- Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
- Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

Rengeteget utazom azért, hogy megpróbáljak olyat mondani, ami a jövőben fontos lesz.

Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.

Próbáld más szemével nézni a dolgot, amiről mesélnek neked.

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Olyan buta vagyok... Megpróbálok elmagyarázni neked olyan dolgokat, amelyeket magam sem értek.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.

Próbáld meg újra!

- Versuche nicht, nur mir die Schuld daran zu geben!
- Versuchen Sie nicht, nur mir die Schuld daran zu geben!

- Ne próbálj meg mindenért engem hibáztatni!
- Ne próbáljon meg mindenért engem hibáztatni!

- Versuche nicht, ein Held zu sein.
- Spielt nicht die Helden!
- Spiel hier nicht den Helden.
- Spiel nicht den Helden!

Ne hősködjél!

- Versuchen Sie zu beweisen, dass Sie recht haben!
- Versuche zu beweisen, dass du recht hast!
- Versucht zu beweisen, dass ihr recht habt!

- Próbálja meg bebizonyítani, hogy Önnek igaza van!
- Próbáld meg bebizonyítani, hogy igazad van!

Wenn du wirklich denkst, die Wirtschaft sei wichtiger als der Umweltschutz, dann versuche mal, den Atem anzuhalten, während du dein Geld zählst.

Ha valóban azt hiszed, hogy a gazdaság fontosabb a környezetvédelemnél,akkor tartsd vissza a lélegzetedet, miközben a pénzed számolgatod.

- Ich will dich ja nur davon abhalten, einen großen Fehler zu begehen.
- Ich versuche ja nur, dich davon abzuhalten, einen großen Fehler zu begehen.

Csak próbállak visszatartani, hogy egy végzetes hibát kövess el.