Examples of using "Rechts" in a sentence and their hungarian translations:
Fordulj jobbra!
Forduljon jobbra!
Jobbra fordultam.
A könyvtár jobbra van.
A következő elágazásnál jobbra!
Jobbra a fejeket!
- Jobbra kerüld ki!
- Térj ki jobbra!
- Jobbra mozdította el az íróasztalt.
- Jobbra helyezte át az íróasztalt.
A következő kereszteződésnél fordulj jobbra!
- Jobbra bekanyarodok.
- Befordulok jobbra.
Kikerülni jobbra kell.
Az ajtók a jobb oldalon nyílnak.
Fordítsd el jobbra a kulcsot!
Kanyarodj jobbra az utca végén.
Ott fordulj jobbra!
Láttam az autóját jobbra befordulni.
A következő lehetőségnél fordulj jobbra!
Jobbra tolta az íróasztalt.
Ez az út kissé jobbra kanyarodik.
A lámpa után fordulj jobbra.
Az arab nyelvű szövegeket jobbról balra olvassák.
A következő saroknál forduljon jobbra.
A bal az, ahol a hüvelykujj jobbra mutat.
Az arab nyelv jobbról balra ír.
- Az autó a sarkon jobbra kanyarodott el.
- Az autó jobbra lefordult a saroknál.
Fordulj jobbra a következő saroknál!
Te mész balra, én jobbra.
itt láthatják, jobb oldalt az alkalmazás képernyőfotóján.
A második saroknál fordulj jobbra!
Nem láthatta a jobbról érkező autót.
A bal olyan, mint a jobb, csak a másik oldalon van.
Amerikában az autók az út jobb oldalán haladnak.
Feltétlenül ügyelj a kerékpárosokra, amikor az útkereszteződésben jobbra kanyarodsz.
Az etikett szerint a tányér bal vagy jobb oldalára kell-e tenni az okostelefont?
Tomi jobbra fordult le, amikor balra kellett volna neki.
Tom átment az úton anélkül, hogy balra vagy jobbra nézett volna.
Nézz balra és jobbra, mielőtt átkelsz az úton.
Amint a sarokra ért, lefordult az autó jobbra.
Menj tovább a harmadik lámpáig. Ott fordulj jobbra.
Amikor iskolába jártam, a balkezeseknek jobb kézzel kellett írniuk.
Az ablak nem a fal felénél van, hanem attól egy méterrel jobbra.
- Hogy ízlik a sárga ital? - Két sárga italt látok. Melyiket mondod? - Arról, amelyik a büfében jobbra van.