Translation of "Müll" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Müll" in a sentence and their hungarian translations:

- Bring den Müll raus.
- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

Vidd ki a szemetet!

Das ist Müll.

Ez szemét.

- Schaff den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

- Vidd ki a szemetet!
- Rakd ki a szemetet!

Als wäre sie Müll.

és ő szemét lenne.

Er beseitigte den Müll.

Eltávolította a szemetet.

Hebe deinen Müll auf!

Szedd fel a szemetedet!

Tom brachte den Müll raus.

Tom kivitte a szemetet.

Jemand soll den Müll rausbringen.

Valakinek ki kell vinnie a szemetet.

Das ist nichts als Müll.

Ez értéktelen szemét.

Bring den Müll nach draußen.

Vidd ki a szemetet!

Kannst du den Müll raustragen?

Ki tudod vinni a szemetet?

Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.

Hétfőnként szállítják el a szemetet.

Die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

hulladékcsökkentés és a szemét fogalmának átértékelése;

In den Straßen stapelt sich der Müll.

Az utcákon gyűlik a szemét.

Des einen Müll ist des anderen Schatz.

Az egyiknek szemét, a másiknak kincs.

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

Ne felejtsd el kivinni a szemetet!

Es ist sehr wichtig, den Müll zu trennen.

Nagyon fontos, hogy szelektíven gyűjtsük a szemetet.

Viele Tonnen Müll landen jeden Monat auf dieser Müllkippe.

Sok tonnányi hulladék kerül havonta erre a szeméttelepre.

In Frankreich landen zu viele Lebensmittel auf dem Müll.

- Franciaországban túl sok étel a szemetesben köt ki.
- Franciaországban túl sok étel kerül a szemetesbe.

Hab ich dir nicht gesagt, dass du den Müll raustragen sollst?

Nem megmondtam, hogy vidd ki a szemetet?!

Ich habe gerade die Teller gewaschen, und jetzt muss ich den Müll hinausbringen.

Az előbb elmosogattam a tányérokat és most kiviszem a szemetet.

In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.

Városunkban az emberek nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy a szemetet elkülönítve gyűjtsék.

Tom hat im Wald angehalten und sechs Säcke Müll aus seinem nagelneuen Mitsubishi Outlander geschmissen.

Tom megállt az erdőben, és kidobott hat zsák szemetet a zsírúj Mitsubishi Outlanderjéből.

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

A következő reggelen Dima kimászott a szemetesből, és csak ekkor jött rá, hogy a ruhái bűzlenek a szeméttől.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

Ez szemét. Dobd el!

- In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.
- In unserer Stadt achtet man sehr darauf, Abfälle getrennt zu sammeln.

Városunkban az emberek nagy figyelmet fordítanak a szelektív hulladékgyűjtésre.

- Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
- Was der eine wegwirft, hält der andre wert.
- Des einen Müll ist des anderen Schatz.

- Az egyik ember szemete a másik számára kincs.
- Az egyiknek szemét, a másiknak kincs.

Du fragst, was ich in den letzten Stunden vor dem Weltuntergang tun werde? Wahrscheinlich werde ich den Müll runterbringen und die Wohnung aufräumen – und du könntest mir dabei helfen!

Azt kérdezed, hogy mit tennék a világvége előtti utolsó órákban? Valószínűleg levinném a szemetet, rendbe tenném a lakást - és te segíthetnél nekem ebben!

„Tom, gib mir den Müll vom Tisch da!“ – „Was denn? Meinst du die Zeitung?“ – „Genau!“ – „Warum kaufst du sie denn?“ – „Ich will doch wissen, was sie alles so zusammenlügen, oder?“ – „Wer?“ – „Sie. Die ... die Leute.“ – „Ach so! Versteh schon.“

- Tomi, add ide azt a szemetet az asztalról! - Mit? Az újságra gondolsz? - Azt hát! - Akkor miért veszed meg? - Csak tudnom kell róla, hogy mit hazudnak benne össze, ugyebár? - Kik? - Ők. A... az emberek. - Vagy úgy! Már értem.