Translation of "Gebraucht" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Gebraucht" in a sentence and their hungarian translations:

Es ist gebraucht.

Ez egy másodkézből való áru.

Ebendas hat er gebraucht.

Ugyanarra volt szüksége.

Tom hat dich gebraucht.

- Te kellettél Tominak.
- Tominak szüksége volt rád.
- Rátok volt szüksége Tominak.

Du wirst nicht gebraucht.

- Nem kellesz.
- Nem vagy szükséges.

Er hat dich gebraucht.

- Kellettél neki.
- Szüksége volt rád.

Sie hat dich gebraucht.

Te kellettél neki.

Maria hat dich gebraucht.

Kellettél Marinak.

Seine Kleidung war gebraucht.

Öltözéke nem volt új.

Tom hat das Geld gebraucht.

Tom akarta a pénzt.

- Tom hat seinen Pick-up gebraucht gekauft.
- Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.

Tomi használtan vette a kamionját.

Warum hast du so lange gebraucht?

Mi tartott ilyen sokáig?

- Du hast nicht lang hierher gebraucht.
- Du hast nicht lange gebraucht, um herzukommen.
- Du hast schnell hergefunden.

Nem tartott sokáig, hogy ideérj.

- Wie lange hast du gebraucht, um Italienisch zu lernen?
- Wie lange habt ihr gebraucht, um Japanisch zu lernen?
- Wie lange haben Sie gebraucht, um Japanisch zu lernen?

Mennyi időbe telt neked megtanulni olaszul?

Er erklärte mir, wie man die Maschine gebraucht.

Elmagyarázta nekem a gép használatát.

Das ist genau das, was ich gebraucht habe.

Ez pontosan az, amire szükségem volt.

Ich habe zwei Wochen gebraucht, ihn zu finden.

Két hét kellett, hogy megtaláljam.

- Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu schreiben?
- Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu schreiben?

Mennyi időt vett igénybe, hogy megírja ezt a könyvet?

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.

- Néhány órába belekerül, mire leírom.
- Ez eltart néhány óráig, amíg leírom.
- Ez néhány órát igénybe vesz, hogy leírjam.
- Több órába telt, amíg megírtam.

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

Eltartott egy, míg meggyőztem őt.

Wie lange hast du gebraucht, um Finnisch zu lernen?

Mennyi ideig tartott megtanulnod finnül?

- Gerade das habe ich gebraucht.
- Genau das habe ich benötigt.

- Pontosan erre volt szükségem.
- Pontosan ez kellett nekem.

Wie lange haben Sie für die Übersetzung dieses Buches gebraucht?

Mennyi időre volt szüksége a könyv lefordításához?

Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu schreiben?

- Mennyi idejébe tellett megírni ezt a könyvet?
- Mennyi idő alatt fejezte be ezt a könyvet?
- Mennyi idő volt megírni ezt a könyvet?
- Mennyi időt vett igénybe, hogy megírja ezt a könyvet?
- Mennyi idő kellett a könyv megírásához?
- Mennyi idejébe került a könyv megírása?
- Mennyi idő kellett önnek ahhoz, hogy megírja ezt a könyvet?
- Mennyi ideig tartott önnek megírni a könyvet?

„Wie lange hast du dafür gebraucht?“ – „Nur eine halbe Stunde.“

— Meddig kellett? — Csak fél órát.

Ich schäme mich, dass es so lange zum Antworten gebraucht hat.

Nagyon röstellem, hogy csak ilyen hosszú idő után válaszolok a leveledre.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Több mint két órámba került néhány oldalnyi angol szöveg lefordítása.

- Sie brauchten nur einen Sündenbock; einen Lebowsky.
- Sie haben nur einen Gimpel, einen Lebowsky gebraucht.

- Csak egy palimadár kellett nekik; egy Lebowsky.
- Csak egy balekre volt szükségük; egy Lebowskyra.

Tom sagte, er habe ein wenig Zeit gebraucht, um sich daran zu gewöhnen, es zu tun.

Tom azt mondta, hogy egy darabig eltartott, amíg megszokta, hogy ezt csinálja.

Nicht, dass ich es groß gebraucht hätte, aber wegen des verlockenden Preises kaufte ich es trotzdem.

Nem mintha nagy szükségem lett volna rá, de a csábító ár miatt mégis megvettem.