Translation of "Erledigt" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Erledigt" in a sentence and their hungarian translations:

...Skorpion erledigt.

a skorpió likvidálva van.

Betrachte es als erledigt.

Tekintsd megtörténtnek.

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

Befejezted már a munkát?

- Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
- Ich habe meine Arbeit schon erledigt.

- Már kész vagyok a munkámmal.
- Már végeztem a munkámmal.
- Már befejeztem a munkámat.

Haben Sie Ihr Arbeitskontingent erledigt?

Elvégezted az előírt munkádat?

- Ruf mich, wenn es erledigt ist.
- Ruf mich an, wenn es erledigt ist.

Hívj fel, ha kész van!

Ich habe diese Arbeit alleine erledigt.

Egyedül fejeztem be a munkát.

- Tom ist erledigt.
- Tom ist fertig.

- Tom részeg.
- Tom a tehetségét pocsékolja.
- Tom feldúlt.
- Tom hasznavehetetlen.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Végre-valahára elvégeztem a feladatomat.

Stufe eins habe ich schon erledigt.

Már megtettem az első lépést.

Hast du wenigstens deine Hausaufgabe erledigt?

Legalább végeztél a házi feladatoddal?

Haben Sie Ihre Weihnachtseinkäufe schon erledigt?

Elintézte már ön a karácsonyi bevásárlást?

Der Winter hat die harte Arbeit erledigt.

A tél elvégezte a legnehezebb munkát.

Ich habe alles auf meiner Liste erledigt.

Mindent elintéztem a listámról.

Das Problem ist so gut wie erledigt.

A probléma szinte meg van oldva.

- Der Fall ist geschlossen.
- Dieser Fall ist erledigt.

Ez az ügy le van zárva.

Er ist zu faul, als dass er es erledigt.

Lustább annál, hogy megcsinálja.

Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär erledigt ist.

Ne igyon előre a medve bőrére.

Muss ich noch etwas machen oder hat es sich damit erledigt?

- Kell még valamit csinálnom vagy késznek tekinthető-e ez?
- Kell még valamit csinálnom vagy ezzel vége?
- Kell még valamit csinálnom vagy ezzel be van fejezve?
- Kell még valamit tennem vagy ezzel el van intézve?

Ich werde jetzt meine Arbeit vollenden, damit sie endlich erledigt ist.

Most aztán befejezem a munkámat, hogy végre kész legyen.

Es gibt noch jede Menge Dinge, die zuerst erledigt werden müssen.

Egy csomó dolog van még, amelyeket először el kell intézni.

Wir haben alles erledigt, uns bleibt nur noch, uns zu vertschüssen.

Mindennel megvagyunk. már csak az maradt hátra, hogy elbúcsúzzunk.

Ich möchte gerne wissen, warum du deine Hausaufgaben nicht rechtzeitig erledigt hast.

Nem akarom tudni, miért nem fejezted be a házi feladatodat időben.

Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.

Félig már készen vagyok, most tartok egy szünetet.

Du kannst mit deinen Freunden spielen gehen, wenn deine Aufgaben erledigt sind.

Ha végeztél a házimunkákkal, mehetsz játszani a barátaiddal.

Hatten wir etwas in Französisch auf, das bis morgen erledigt sein muss?

Kaptunk holnapra francia házi feladatot?

- Es wird Feierabend sein, bevor du damit fertig wirst.
- Es wird Feierabend sein, bevor Sie das erledigt haben.
- Es wird Feierabend sein, bevor du das erledigt hast.
- Vor Feierabend schaffst du das nicht mehr.

Már nem fogod tudni befejezni azt a műszak végéig.

Hast du eine Idee, wie wir sicherstellen können, dass Tom so lange bleibt, bis die Arbeit erledigt ist?

- Van valami ötleted, hogyan tudjuk garantálni, hogy Tamás maradjon addig, amíg a munka be nem lesz fejezve?
- Van elképzelésed, hogyan tudjuk elérni, hogy Tamás a munka elvégezéséig maradjon?

Die schönsten Klänge auf dieser Welt sind: das Lachen eines Kindes, Vogelgezwitscher und jemand, der den Abwasch für mich erledigt.

A legszebb hang a világon: a gyermekkacaj, a madárcsicsergés és a csörömpölés, amikor valaki mosogat helyettem.