Translation of "Blaue" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Blaue" in a sentence and their hungarian translations:

- Sie hat blaue Augen.
- Er hat blaue Augen.

- Kék szeme van.
- Kék a szeme.

- Trinke diese blaue Flüssigkeit!
- Trinken Sie diese blaue Flüssigkeit!

Igya meg ezt a kék folyadékot!

- Du hast schöne blaue Augen.
- Sie haben schöne blaue Augen.

Szép kék szemeid vannak.

Sie mag blaue Kleider.

Szereti a kék ruhákat.

Du hast blaue Lippen.

- Az ajkaid kékek.
- Kékek az ajkaid.
- Lilák az ajkaid.
- Szederjesek az ajkaid.

Sie hat blaue Augen.

Kék szeme van.

Tom hatte blaue Augen.

Tomnak kék szeme volt.

Polizeibeamte tragen blaue Uniformen.

A rendőrök kék egyenruhát hordanak.

Hat Tom blaue Augen?

Tomnak kék a szeme?

Tom hat blaue Augen.

Tomnak kék a szeme.

Tom hatte blaue Lippen.

Tomi ajkai szederjesek voltak.

Ich habe blaue Augen.

- Kék szemem van.
- Kékek a szemeim.

- Er trägt immer blaue Hemden.
- Er hat immer blaue Hemden an.

Mindig kék inget hord.

Beide Mädchen haben blaue Augen.

Mind a kettő lánynak kék szeme van.

Er trägt immer blaue Hemden.

Mindig kék inget hord.

Er erreichte das blaue Meer.

Elérte a kéklő tengert.

Maria trägt oft blaue Kleider.

Mary gyakran visel kék ruhát.

Dieser blaue Rucksack ist schwer.

Ez a kék hátizsák nehéz.

Tom hat große, blaue Augen.

Tomnak nagy, kék szeme van.

Tom trägt immer blaue Hemden.

Tom mindig kék inget visel.

Du hast schöne blaue Augen.

Szép kék szemeid vannak.

Sie hat große blaue Augen.

Nagy kék szeme van.

- Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
- Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.
- Diese blaue Kleid steht Ihnen sehr gut.

Ez a kék ruha nagyon jól áll neked.

- Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
- Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.

Ez a kék ruha nagyon jól áll neked.

Er gab mir eine blaue Krawatte.

Egy kék nyakkendőt adott nekem.

Dieses blaue Ding ist nicht gelb.

- Ez a kék izé nem sárga.
- Ez a kék valami nem citromsárga.

- Woher hast du denn das blaue Auge?
- Wie haben Sie sich denn das blaue Auge zugezogen?

Hogy szerezted azt a monoklit?

Möchtest du das Grüne oder das Blaue?

A zöldet kéred vagy a kéket?

Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.

Ez a kék ruha nagyon jól áll neked.

Barbie hat blondes Haar und blaue Augen.

A Barbienak kék szeme és szőke haja van.

Tom hatte überall am Körper blaue Flecken.

- Tomi testét mindenhol kék foltok borították.
- Tomi teste tiszta kék-zöld folt volt.
- Tomi egész testét kék-zöld foltok tarkították.

Dieser rote Pullover ist billiger als der blaue.

- Ez a piros pulcsi olcsóbb, mint a kék.
- Ez a piros pulóver olcsóbb a kéknél.

Die blaue Farbe vermischt mit Rot ergibt Purpur.

- A kék pirossal összekeverve lilát ad.
- A kék színt, ha összekeverjük a pirossal, akkor lilát kapunk.

Wer hat Tom denn das blaue Auge verpasst?

Kitől kapta Tom azt a monoklit?

Auf dem Sofa befinden sich drei blaue Kissen.

Három kék párna van a kanapén.

Er hatte blaue Augen mit winzigen goldenen Flecken darin.

Kék szemei voltak, benne parányi aranyszínű ponttal.

Dieser blaue Anorak ist viel wärmer als der schwarze.

Ez a kék anorák sokkal melegebb, mint a fekete.

- Ich mag das blaue. Was kostet es?
- Ich mag die blaue. Was kostet sie?
- Ich mag den blauen. Was kostet er?

Nekem a kék tetszik. Mennyibe kerül?

Die blaue Linie steht für Indien, die rote für Afrika.

A kék vonal India, a vörös Afrika.

Du hast ganz blaue Lippen. Du solltest aus dem Wasser gehen.

Az ajkaid elkékültek, ki kellene jönnöd a vízből.

- Seine Augen sind blau.
- Sie hat blaue Augen.
- Ihre Augen sind blau.

Kék a szeme.

Die rote Bettdecke ist dicker und wärmer als die blaue. Fühl mal!

- A piros ágytakaró vastagabb és melegebb, mint a kék. Tapintsd meg!
- A piros takaró vastagabb és melegebb, mint a kék. Fogd meg!
- A piros pléd vastagabb és melegebb, mint a kék. Fogd meg!

Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, Lila herauskommt?

Tudtad-e, hogy a piros és kék festéket összekeverve lilát kapsz?

Der blaue Rauch der Gewehre stieg wolkengleich über die dunklen Bäume empor.

A puskák kék füstje felhőként szállt fel a sötét fák fölé.

Natürlich erinnere ich mich an dich, Maria. Keine andere hat so schöne blaue Augen und ein so bezauberndes Lächeln wie du.

Természetes, hogy emlékszem rád, Mária. Senki másnak nincs olyan tiszta kék szeme és bájos mosolya, mint neked.

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.

A csillagokat ígérték nekünk, de gyanítom, hogy addig kell várnunk ezeknek az ígéreteknek a beteljesülésére, míg a pokol be nem fagy.