Translation of "Unterstützung" in French

0.008 sec.

Examples of using "Unterstützung" in a sentence and their french translations:

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!
- Danke für deine Unterstützung.

Merci pour ton soutien.

- Wir brauchen Ihre Unterstützung.
- Wir brauchen eure Unterstützung.

Nous avons besoin de votre soutien.

, Unterstützung zu leisten.

apporter son soutien.

Und psychologische Unterstützung.

und psychologische Unterstützung.

Ich brauche Unterstützung.

J'ai besoin de soutien.

Tom brauchte Unterstützung.

- Tom avait besoin d'aide.
- Tom avait besoin d'assistance.
- Tom a eu besoin d'aide.

Ich hatte geeignete Unterstützung,

J'avais le soutien adéquat autour de moi

Sie boten Unterstützung an.

- Ils ont offert leur aide.
- Elles ont offert leur aide.
- Ils ont offert de l'aide.
- Elles ont offert de l'aide.

Wir benötigen keine Unterstützung.

Nous ne requérons aucune aide.

Wir benötigen deine Unterstützung.

Nous avons besoin de votre aide.

Wir brauchen eure Unterstützung.

Nous avons besoin de votre soutien.

- Wir sind zu eurer Unterstützung hier.
- Wir sind zu Ihrer Unterstützung hier.
- Wir sind zu deiner Unterstützung hier.

Nous sommes là pour vous soutenir.

Sie ersuchte mich um Unterstützung.

- Elle a requis mon assistance.
- Elle requit mon assistance.

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

L'Algérie mérite confiance et soutien.

Du hast unsere volle Unterstützung.

- Tu as tout notre appui.
- Tu disposes de tout notre soutien.

Zähle nicht auf seine Unterstützung.

Ne compte pas sur son soutien.

- Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
- Ich sichere dir meine Unterstützung zu.

Je t'assure de mon soutien.

Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.

Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien.

Ich weiß Ihre Unterstützung zu schätzen.

- Je suis reconnaissant pour ton soutien.
- Je suis reconnaissante pour ton soutien.
- Je suis reconnaissant pour votre soutien.
- Je suis reconnaissante pour votre soutien.

Ich möchte um Ihre Unterstützung bitten.

Je voudrais demander votre soutien.

Tom hat uns seine Unterstützung zugesagt.

Tom nous a promis son soutien.

Sie lehnte meine finanzielle Unterstützung ab.

Elle refusa mon offre.

- Er ersuchte mich um Unterstützung.
- Er bat mich um Unterstützung.
- Er bat mich, ihm zu helfen.

- Il a requis mon assistance.
- Il requit mon assistance.

Und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

reçoivent plus de soutien culturel et financier

Ihre Unterstützung für Bildung ist nicht gefesselt.

votre soutien à l'éducation n'est pas entravé.

Weil Sie investieren müssen in Produkt, Unterstützung,

Parce que vous devez investir en produit, support,

- Sie verschafften ihm sowohl geistige als auch materielle Unterstützung.
- Sie verschafften ihr sowohl geistige als auch materielle Unterstützung.

Ils lui procurèrent à la fois un soutien matériel et spirituel.

Seine Unterstützung für die Französische Revolution in große

son soutien vocal à la Révolution française lui causa de graves

Er hielt eine Rede zur Unterstützung des Projekts.

Il a fait un discours pour soutenir le projet.

Er ist von der Unterstützung seines Onkels abhängig.

Il dépend du soutien de son oncle.

Ohne deine Unterstützung hätte ich das Vorhaben aufgegeben.

Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan.

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

Il blâme le maréchal Bessières pour son manque de soutien.

Ohne die Unterstützung aus der Familie wäre alles schwieriger.

Tout serait plus difficile sans le soutien de la famille.

Timo und Frank bekommen dann Unterstützung von Nils Winhold,

Timo et Frank reçoivent ensuite le soutien de Nils Winhold,

Zu haben, seine Kavallerie zur Unterstützung von Massénas Angriffen einzusenden.

d'envoyer sa cavalerie pour soutenir les attaques de Masséna.

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

l'armée italienne , le général Schérer, démissionna, faute de soutien du gouvernement parisien,

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

j'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

Außerstande, die Miete zu bezahlen, bat ich ihn um Unterstützung.

Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.

Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.

- Danke, dass Sie mich unterstützen.
- Ich danke für Ihre Unterstützung.

Merci de me soutenir.

Sie kann eine Quelle der Freude, Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.

il peut être une source de joie, d'amour, de support mutuel.

Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.

Pour le garçon, les lettres de sa mère étaient un soutien émotionnel.

Ich kann dir nicht sagen, was deine Unterstützung für uns bedeutet.

Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.

Mit finanzieller Unterstützung ihres Vaters hatte Maria die ganze Welt bereist.

Avec l’aide financière de son père, Marie avait parcouru le monde entier.

Sie haben gesagt, dass sie sehr dankbar für eure Unterstützung waren.

Ils ont dit qu'ils étaient très reconnaissants de votre aide.

Unterstützung des Kopfes von Hand beim Trinken von Wasser in alten Türken

Soutenir la tête à la main tout en buvant de l'eau dans les anciens Turcs

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

Sans aucun signe de soutien du premier corps du maréchal Bernadotte,

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

mais a rapidement senti dans quelle direction le vent soufflait et a promis son soutien.

Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

a pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Mit Unterstützung der Nationalgarde von Marschall Moncey an Truppen unter Mortier und Marmont.

et de Marmont, avec l'appui de la garde nationale du maréchal Moncey.

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

Ce Zoom a apporté le plus grand soutien à l'éducation de nos enfants et jeunes générations

Zehn Jahre später begleitete er General Rochambeau nach Amerika, als Teil der französischen Unterstützung der

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

Die Apa Sherpa Foundation würde mehr Unterstützung erhalten, wenn man mehr über unsere Stadt wüsste,

La fondation du Sherpa Apa se porterait mieux si les gens en savaient plus sur notre village,

- Ich hätte es auch ohne deine Hilfe geschafft.
- Ich hätte es auch ohne eure Hilfe tun können.
- Ich hätte es auch ohne Ihre Unterstützung erledigen können.

- J'aurais pu y arriver sans votre aide.
- J'aurais pu le faire sans ton aide.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.