Translation of "Sünde" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sünde" in a sentence and their french translations:

Der Lohn der Sünde ist also Sünde.

Par conséquent, le prix du péché est le péché.

- Ich habe meine Sünde gebeichtet.
- Ich beichtete meine Sünde.

J'ai confessé mon péché.

Ich beichtete meine Sünde.

- J'ai confessé ma faute.
- J'ai confessé mon péché.

- Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
- Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

- Ne confonds pas péché et crime.
- Ne confonds pas péchés et crimes.

War es nicht eine Sünde?

N'était-ce pas un péché?

Gott erlöste sie von der Sünde.

Dieu les délivra du péché.

Je mehr Gesetze, desto mehr Sünde.

Plus il y a de lois, plus il y a de transgressions.

Kein Mensch ist frei von Sünde.

Personne n'est sans péché.

War Gier und Ego nicht eine Sünde?

La cupidité et l'ego n'étaient-ils pas un péché?

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

Le salaire du péché, c'est la mort.

- Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.
- Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.

Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.

Même voler une épingle est un péché.

Ist das eine Sünde? Muss ich das beichten?

Dois-je m'en confesser comme d'un péché ?

Und wenn ich homosexuell wäre, ist das eine Sünde?

Et si j'étais homosexuel, serait-ce un péché ?

Die Strafe hasst man, aber die Sünde liebt man.

On exècre la punition, mais on adore le péché.

Ist es in allen Situationen eine Sünde zu lügen?

Dire un mensonge est-il toujours un péché ?

Es ist auch eine Sünde, wenn Sie religiöse Überzeugungen haben

C'est aussi un péché si vous avez des croyances religieuses

Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt.

Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.

- Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
- Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

- Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
- Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

Die Quarantäne zu betreten ist weder eine Schande noch eine Sünde

Entrer en quarantaine n'est ni une honte ni un péché

In vielen Religionen gilt die Selbstbefriedigung als Sünde und unreiner Akt.

Dans de nombreuses religions, la masturbation est considérée comme un péché et un acte impur.

Armut ist keine Sünde, aber es ist besser, sie zu verstecken.

Pauvreté n'est pas péché, mais mieux vaut cependant la cacher.

Das Leben ist kurz und seine Zeit zu verlieren ist eine Sünde.

La vie est courte et c'est péché de perdre son temps.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

- Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
- Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.

Le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

- „Kann es ein Leben ohne Sünde geben?“, fragte der alte Philosoph.
- „Ist ein sündenfreies Leben möglich?“, fragte der alte Philosoph.

"La vie peut-elle exister sans péché?" Demanda le vieux philosophe.