Translation of "Russland" in French

0.014 sec.

Examples of using "Russland" in a sentence and their french translations:

Russland, 1812.

Russie, 1812.

Russland ist groß.

La Russie est grande.

Hergestellt in Russland.

Fabriqué en Russie.

Das ist Russland!

- Ceci est la Russie !
- C'est ça la Russie !

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Nous sommes allés en Russie.

- Ich wurde in Russland geboren.
- Ich bin in Russland geboren.

Je suis née en Russie.

Von Russland bis Kanada.

de la Russie au Canada.

Wir kommen aus Russland.

Nous venons de Russie.

Ich komme aus Russland.

Je viens de Russie.

Dieses Land heißt Russland.

Ce pays s'appelle la Russie.

Tom fährt nach Russland.

Tom va en Russie.

- Frankreich war im Krieg mit Russland.
- Frankreich führte Krieg gegen Russland.

La France était en guerre avec la Russie.

- Frankreich führte Krieg gegen Russland.
- Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

La France était en guerre avec la Russie.

Zwischen der USA und Russland.

entre les États-Unis et la Russie.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

- La France fut en guerre avec la Russie.
- La France était en guerre avec la Russie.

Eins in Russland namens Mars500.

Mars500 en Russie.

Ich wurde in Russland geboren.

Je suis née en Russie.

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

Nous disons toujours que la Russie faite par Israël, la Russie faite par l'Amérique et la Chine

- Russland ist das größte Land der Erde.
- Russland ist das größte Land der Welt.

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

- Russland importierte Weizen aus den USA.
- Russland führte Weizen aus den Vereinigten Staaten ein.

La Russie importait du blé des États-Unis.

Frankreich war im Krieg mit Russland.

La France fut en guerre avec la Russie.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Napoléon conduisit ses troupes en Russie.

Russland ist eine zweite Großmacht geworden.

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.

Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.

La Russie est confrontée à d'importants problèmes financiers.

Russland importierte Weizen aus den USA.

La Russie importait du blé des États-Unis.

Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.

Vladivostok est une ville de Russie.

Er hat eine Brieffreundin in Russland.

Il a une correspondante en Russie.

Die junge Dame ist aus Russland.

La jeune dame vient de Russie.

Die Weltmeissterschaft wird in Russland stattfinden.

La Coupe du monde aura lieu en Russie.

Moskau ist die Hauptstadt von Russland.

Moscou est la capitale de la Russie.

Die Winter in Russland sind hart.

Les hivers sont rudes en Russie.

Napoleon führte seine Truppen bis nach Russland.

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

In Russland geht fast nichts ohne Stempel.

En Russie, presque rien ne va sans tampon.

Willst du direkt gegen Russland Krieg führen?

Voulez-vous une guerre directe avec la Russie ?

Maria hat einen Brief aus Russland bekommen.

Marie a reçu une lettre de Russie.

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

Russland hatte sich als eine zweite Supermacht erwiesen.

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.

Ist Natascha ein in Russland häufig vorkommender Name?

- Est-ce que Natacha est un prénom courant, en Russie ?
- Natacha, est-ce un nom courant en Russie ?

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

- Les tensions entre les États-Unis et la Russie croissent.
- Les tensions russo-américaines sont à la hausse.

Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter

Mais la guerre de l'Amérique a continué cette fois avec la Russie

Für seine eigenen Kampagnen in Russland und Deutschland zurückzog .

pour ses propres campagnes en Russie et en Allemagne.

Aber als Napoleon 1812 begann, in Russland einzudringen, würde

Mais lorsque Napoléon a commencé à planifier d'envahir la Russie en 1812,

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

Die Journalisten in Russland sind nicht frei und unabhängig.

Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants.

Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.

Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.

Heute begeht man in Russland den Tag der Vaterlandsverteidiger.

On célèbre aujourd'hui en Russie le jour des défenseurs de la patrie.

Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

Marina kommt aus Russland und Clarissa kommt aus Schweden.

Marina vient de Russie et Clarissa de Suède.

Sie erzählte mir, dass sie Russland bereits besucht hatte.

Elle m'a dit avoir déjà visité la Russie.

In Russland gibt es viele wichtige und berühmte Schachspieler.

En Russie, il y a de nombreux joueurs d'échecs importants et célèbres.

1812 begleitete Bessières Napoleon nach Russland und befehligte seine Gardekavallerie.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

Als die Grande Armée zu ihrer Zerstörung in Russland marschierte.

que la Grande Armée marche vers sa destruction en Russie.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Natasha wurde in Russland geboren, aber sie kann kein Russisch.

Natacha est née en Russie, mais elle ne parle pas russe.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

- Moskau ist die Hauptstadt von Russland.
- Moskau ist Russlands Hauptstadt.

Moscou est la capitale de la Russie.

Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.

La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.

Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen.

La Russie se comporte en Crimée comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.

Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates."

Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »

Russland verbündete sich mit Frankreich und Großbritannien gegen Deutschland und Österreich-Ungarn.

La Russie fit alliance avec la France et la Grande-Bretagne contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie.

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

Nach deiner Antwort, bin ich überzeugt: Es gibt viele intelligente Menschen in Russland!

Après ta réponse, je suis convaincue : il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie !

Sich gut mit Russland zu verstehen ist eine gute Sache, keine schlechte Sache.

Bien s'entendre avec la Russie est une bonne chose, pas une mauvaise chose.

- Europa ist auf russisches Gas angewiesen.
- Europa kann auf Gas aus Russland nicht verzichten.

L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.

Die USA können sich Hoffnung machen, schwache und kleine Länder einzuschüchtern, nicht aber Russland.

Les États-Unis peuvent espérer faire peur à des pays faibles et petits, mais pas à la Russie.

In Russland war ich ein Deutscher, und jetzt bin ich in Deutschland ein Russe.

J'étais un Allemand en Russie, et je suis désormais un Russe en Allemagne.

Aber sein blinder Glaube an den Kaiser überlebte Russland nicht ... von nun an würde er

Mais sa foi aveugle en l'empereur n'a pas survécu à la Russie… désormais, il ne se battra

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

En 1812, le maréchal Oudinot conduisit le deuxième corps en Russie, mais fut à nouveau blessé à Polotsk

Während des Vormarsches nach Russland stand Murats Kavallerie vor einer schwierigen und frustrierenden Aufgabe und

Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

On avait besoin de lui en Russie et il fut rappelé en 1812, avec le commandement du troisième corps.

Drei Jahre später, als Napoleon nach seiner katastrophalen Invasion in Russland an den Seilen war, brachte

Trois ans plus tard, avec Napoléon sur les cordes après son invasion désastreuse de la Russie, le

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

Schreckliche Straßen und er selbst fühlte sich unwohl - möglicherweise noch nicht von seiner Tortur in Russland erholt.

des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Pogromen aufzustacheln.

En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes.