Translation of "Rüber" in French

0.032 sec.

Examples of using "Rüber" in a sentence and their french translations:

Jetzt hier rüber.

Vas-y.

Komm rüber und hilf mir.

Viens ici et aide-moi.

Es ist grün, gehen wir rüber.

C'est vert, on traverse.

Und heute werden wir rüber gehen

et aujourd'hui nous allons passer au dessus

Ich gehe nur kurz rüber zum Blumenladen.

Je traverse juste pour aller chez le fleuriste.

Reich mir bitte mal den Ketchup rüber.

Passe-moi le ketchup, s'il te plait.

Du gehst einfach rüber der Hauptkopf zeigt

Vous allez juste au-dessus les principaux points de tête

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

- Komm her und hilf mir.
- Komm rüber und hilf mir.

Viens ici et aide-moi.

Stand sie voller Schmerzen auf und ging rüber zu den Toiletten.

elle s'est levée douloureusement et s'y est rendue.

Wie Adam gesagt hat, stellen Sie sicher Dein Punkt kommt rüber

comme l'a dit Adam, assurez-vous votre point vient à travers

- Komm hierher und setz dich hin.
- Komm rüber und setz dich hin.

Viens ici et assieds-toi.

- Reich mir das Salz, bitte.
- Reich mir bitte das Salz!
- Gib mir bitte das Salz rüber!

Passe-moi le sel, s'il te plaît.

- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Bitte reich mir das Salz rüber.

Passez-moi le sel, s'il vous plaît.

- Gibst du mir bitte mal das Salz?
- Gib mir bitte das Salz.
- Reichen Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir das Salz, bitte.
- Gib mir das Salz, bitte.
- Bitte reich mir das Salz.
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!
- Bitte reich mir das Salz rüber.

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- Le sel, s'il te plait.
- Donne-moi le sel, s'il te plaît.