Translation of "Medikamente" in French

0.045 sec.

Examples of using "Medikamente" in a sentence and their french translations:

Ich importierte Medikamente.

J’importais des médicaments.

Über nur 3 Medikamente

Avec seulement trois médicaments,

Holen wir die Medikamente.

Sortons-les de là.

Medikamente, Diagnosen und Versicherungsansprüche.

traitement, diagnostics, déclarations à l'assurance,

Medikamente, Computer, Lebensmittel, Impfstoffe

Des médicaments, des ordinateurs, de la nourriture et des vaccins

Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.

Nombre de médicaments sont dangereux pour la santé.

Ich muss Medikamente nehmen.

Je dois prendre des médicaments.

- Die Medikamente kann man nur mit Rezept kaufen.
- Die Medikamente sind rezeptpflichtig.

On peut acheter les médicaments uniquement sur ordonnance.

Hast du Medikamente gegen Husten?

As-tu des médicaments contre la toux ?

Sie verwahrte alle Medikamente kindersicher.

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.

Hast du deine Medikamente genommen?

As-tu pris tes médicaments ?

Der Arzt verschrieb ihm Medikamente.

Le médecin lui a prescrit des médicaments.

Hast du die Medikamente gekauft?

As-tu acheté les médicaments ?

Weil die Medikamente zu teuer waren.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

Oh, nein. Wo sind die Medikamente?

Oh non ! Où sont les médicaments ?

Haben Sie eine Allergie gegen Medikamente?

Êtes-vous allergique aux médicaments ?

Ich bin allergisch gegen einige Medikamente.

Je suis allergique à quelques médicaments.

Sie verkauft Medikamente in der Apotheke.

Elle vend des médicaments à la pharmacie.

Nehmen sie im Moment irgendwelche Medikamente?

- Est-ce que vous prenez des médicaments en ce moment ?
- Tu prends des médicaments en ce moment ?

Medikamente nie in der Toilette herunterspülen!

Ne jetez jamais de médicaments dans les toilettes.

Können Sie mir diese Medikamente verschreiben?

Pouvez-vous me prescrire ces médicaments?

Er nimmt niemals Medikamente für seine Erkältung.

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.

Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.

On m'a forcé à prendre des médicaments.

Er hat seine Medikamente nicht bei sich.

- Il n'a pas son traitement.
- Il n'a pas son remède.
- Il n'a pas ses médicaments.

Wir haben die Medikamente ins Zeltlager gebracht.

Nous acheminions les médicaments vers le camp.

Medikamente und Alkohol vertragen sich häufig nicht.

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.

Die Medikamente im Regal sind frei verkäuflich.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.

Es gibt keine Medikamente gegen das Virus.

Il n'y a pas de médicaments contre le virus.

- Ich muss Medikamente nehmen.
- Ich muss Medizin einnehmen.

Je dois prendre des médicaments.

Die Medikamente kann man nur mit Rezept kaufen.

On peut acheter les médicaments uniquement sur ordonnance.

Der Arzt gab ihm ein paar schmerzstillende Medikamente.

Le médecin lui a donné des analgésiques.

Der Arzt verschrieb seinem Patienten ein paar Medikamente.

Le médecin a prescrit quelques médicaments à son patient.

Das Dorf der Emabrra wartet auf diese Malaria-Medikamente

Le village Emberá qui a besoin des vaccins antipaludiques

Ich glaube, dass eine Diättherapie effektiver ist als Medikamente.

Je crois plus au régime qu'aux médicaments.

- Hast du das Medikament gekauft?
- Hast du die Medikamente gekauft?

- As-tu acheté les médicaments ?
- Avez-vous acheté les médicaments ?

Die Medikamente sind schön kühl. Die Höhle hat sie kühl gehalten.

et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

Aber sie hat die Medikamente nicht durchwühlt. Das waren vermutlich eher Affen.

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

Und das wäre gut für die Medikamente, weil es dort viel kühler ist.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Und das ist nicht gut für die Medikamente. Dafür brauchen wir noch einen anderen Plan.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

Das wäre nicht so gut für die Medizin. Wir brauchen noch einen Plan, damit die Medikamente kühl bleiben.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Wir könnten also in der Höhle übernachten. Das ist besser für die Medikamente, weil es viel kühler ist.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.