Translation of "Hereinkommen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Hereinkommen" in a sentence and their french translations:

Möchtest du hereinkommen?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

Ich möchte hereinkommen.

Je voudrais entrer.

Er soll hereinkommen.

- Qu'il entre.
- Laissez-la entrer.
- Qu'elle entre.

Vom magnetischen Nordpol hereinkommen

venant du pôle nord magnétique

Du darfst nicht hereinkommen.

Tu ne dois pas entrer.

Möchtest du nicht hereinkommen?

- Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ?
- Ne veux-tu pas venir à l'intérieur ?

- Ich habe Sie nicht hereinkommen gehört.
- Ich habe dich nicht hereinkommen gehört.

- Je ne t'ai pas entendu entrer.
- Je ne t'ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendu entrer.
- Je ne vous ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendus entrer.
- Je ne vous ai pas entendues entrer.

Lasst den Hund nicht hereinkommen.

Ne laisse pas le chien rentrer.

Nicht hereinkommen! Ich bin nackt.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

Hat dich irgendwer hereinkommen sehen?

- Quiconque vous a-t-il vu entrer ici ?
- Quiconque t'a-t-il vu entrer ici ?
- Quiconque vous a-t-il vu venir ici ?
- Quiconque t'a-t-il vu venir ici ?

Willst du wirklich nicht hereinkommen?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir entrer ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir entrer ?

Wollen Sie wirklich nicht hereinkommen?

- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir entrer ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir entrer ?

- Du kannst hier nicht einfach so hereinkommen.
- Sie können hier nicht einfach so hereinkommen.

- Tu ne peux simplement pas pénétrer ici.
- Vous ne pouvez simplement pas pénétrer ici.

Kann ich ein paar Minuten hereinkommen?

Puis-je entrer quelques minutes ?

- Möchtest du reinkommen?
- Möchtest du hereinkommen?

Voudrais-tu entrer ?

- Ich hoffe, dass dich niemand hier hat hereinkommen sehen.
- Ich hoffe, es hat dich niemand hier hereinkommen sehen.
- Ich hoffe, es hat euch niemand hier hereinkommen sehen.
- Ich hoffe, es hat Sie niemand hier hereinkommen sehen.

J'espère que personne ne vous a vu entrer ici.

- Du musst deine Schuhe ausziehen, ehe du hereinkommen kannst.
- Ihr müsst eure Schuhe ausziehen, ehe ihr hereinkommen könnt.
- Sie müssen Ihre Schuhe ausziehen, ehe Sie hereinkommen können.

Tu dois ôter tes chaussures avant de pouvoir entrer.

- Du kannst jetzt reinkommen.
- Du darfst nun hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hineingehen.
- Sie dürfen jetzt hereinkommen.
- Sie dürfen jetzt hineingehen.
- Du darfst jetzt reinkommen.

Vous pouvez entrer, maintenant.

Sie können hier nicht einfach ohne Termin hereinkommen.

- Vous ne pouvez pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement te pointer ici sans rendez-vous.

Du kannst nicht hereinkommen, weil du minderjährig bist.

Tu ne peux pas entrer puisque tu es mineur.

- Kann ich reinkommen?
- Kann ich hereinkommen?
- Darf ich reinkommen?

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

Ich habe das Fenster zugemacht, damit keine Moskitos hereinkommen.

J'ai fermé la fenêtre pour éviter que des moustiques n'entrent.

Ihr müsst eure Schuhe ausziehen, ehe ihr hereinkommen könnt.

Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer.

Du kannst nicht einfach hier hereinkommen und anfangen herumzukommandieren.

- Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde.
- Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.

- Möchtest du reinkommen?
- Möchtet ihr reinkommen?
- Würden Sie gerne hereinkommen?

- Aimerais-tu entrer ?
- Aimeriez-vous entrer ?

Ich lasse den Hund hereinkommen, indem ich die Tür öffne.

Je laisse le chien rentrer en ouvrant la porte.

Du kannst hier nicht einfach hereinkommen und anfangen, Vorschriften zu machen.

- Tu ne peux pas entrer ici et commencer à dicter la politique.
- Vous ne pouvez pas entrer ici et commencer à dicter la politique.

- Du kannst jetzt reinkommen.
- Du darfst nun hereinkommen.
- Du darfst jetzt reinkommen.

Tu peux entrer, maintenant.

- Kann ich reinkommen?
- Kann ich hereinkommen?
- Darf ich reinkommen?
- Darf ich eintreten?

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

Tom ist an der Tür. Sag ihm bitte, dass er hereinkommen soll.

Tom est à la porte. S'il te plaît, dis-lui d'entrer.

- Lasst den Hund nicht hereinkommen.
- Lass den Hund nicht rein.
- Lasst den Hund nicht rein.

- Ne laisse pas le chien rentrer.
- Ne laissez pas entrer le chien.